Şunun daha fazla şarkısı: Rendow
Açıklama
Yayınlanma Tarihi: 22.04.2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
Я, я.
Дежавю, где-то всё это видел я уже не во сне, а наяву.
Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску. Тихо скажи: "I love you".
Только снова не брехуй. Из окна отеля смотрим на уставшую Москву.
Дежавю, я это видел не во сне, а наяву. Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску.
Тихо скажи: "I love you". Я запомнил твой парфюм.
Эти чувства, как из фильма, чтоб заплакал Голливуд.
Я здесь уже был раньше с тобой, теперь в одиночку. Твой запах кумарил и пьянил. Как забыть?
Скажи мне точно, кто ты, кто мы? Останови наши встречи на ночь.
Это все ненормально и добром не кончится.
В Голливуде лучшие сценарии про любовь, а наш сценарий писанины бесценен.
Ты красивая в платье, духи, каблуки, но как ни крути, хочу раздеть. Роскошный отель, где так роскошно тебя нахожу.
Прячу тоску от того, что нас нет. Я провожаю ночную Москву.
Дежавю, где-то всё это видел я уже не во сне, а наяву. Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску.
Тихо скажи: "I love you". Только снова не брехуй. Из окна отеля смотрим на уставшую
Москву. Дежавю, я это видел не во сне, а наяву.
Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску. Тихо скажи: "I love you".
Я запомнил твой парфюм. Эти чувства, как из фильма, чтоб заплакал Голливуд.
Дежавю, где-то всё это видел я уже не во сне, а наяву. Падали тени на стены, мы так откровенны, мне в кадр рисуй тоску.
Тихо скажи: "I love you". Только снова не брехуй.
Из окна отеля смотрим на уставшую Москву.
Türkçe çeviri
Ben, ben.
Deja vu, bir yerlerde tüm bunları rüyada değil gerçekte gördüm.
Duvarlara gölgeler düştü, o kadar açık sözlüyüz ki, melankoliyi kadrajıma çekiyoruz. Sessizce şunu söyleyin: "Seni seviyorum."
Bir daha yalan söyleme. Otelin penceresinden yorgun Moskova'ya bakıyoruz.
Deja vu, bunu rüyada değil gerçekte gördüm. Duvarlara gölgeler düştü, o kadar açık sözlüyüz ki, melankoliyi çerçeveme çekiyoruz.
Sessizce şunu söyleyin: "Seni seviyorum." Parfümünü hatırladım.
Bu duygular Hollywood'u ağlatacak bir filmden fırlamış gibi.
Daha önce burada seninle birlikteydim, şimdi yalnızım. Kokun dumanlı ve sarhoş ediciydi. Nasıl unutulur?
Bana tam olarak kim olduğunu söyle, biz kimiz? Bu geceki toplantılarımıza ara verin.
Bunların hepsi anormal ve sonu iyi bitmeyecek.
Hollywood aşkla ilgili en iyi senaryolara sahip ve bizim yazılarımız paha biçilemez.
Elbisenle, parfümünle, topuklu ayakkabınla çok güzelsin ama nasıl bakarsan bak, seni soymak istiyorum. Seni çok lüks bulduğum lüks otel.
Burada olamadığımız için üzüntümü saklıyorum. Geceleri Moskova'ya gidiyorum.
Deja vu, bir yerlerde tüm bunları rüyada değil gerçekte gördüm. Duvarlara gölgeler düştü, o kadar açık sözlüyüz ki, melankoliyi kadrajıma çekiyoruz.
Sessizce şunu söyleyin: "Seni seviyorum." Bir daha yalan söyleme. Otelin penceresinden yorgunlara bakıyoruz
Moskova. Deja vu, bunu rüyada değil gerçekte gördüm.
Duvarlara gölgeler düştü, o kadar açık sözlüyüz ki, melankoliyi kadrajıma çekiyoruz. Sessizce şunu söyleyin: "Seni seviyorum."
Parfümünü hatırladım. Bu duygular Hollywood'u ağlatacak bir filmden fırlamış gibi.
Deja vu, bir yerlerde tüm bunları rüyada değil gerçekte gördüm. Duvarlara gölgeler düştü, o kadar açık sözlüyüz ki, melankoliyi kadrajıma çekiyoruz.
Sessizce şunu söyleyin: "Seni seviyorum." Bir daha yalan söyleme.
Otelin penceresinden yorgun Moskova'ya bakıyoruz.