Şunun daha fazla şarkısı: Orelsan
Açıklama
Yönetmen ve iPhone çekimi: David Tomaszewski
OrelSan ve Clara Choi'nin katılımıyla
Yapım: TA Prod, Tokyo — Arthur Morell
Kurgu: Mehdi Mir
Sözler ve çeviri
Orijinal
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
J'ai rien demandé à personne
Juste éteint mon téléphone et j'ai tracé
Maintenant ça fait "tututututut" quand vous m'appelez
Plus j'imaginais l'avenir et plus j'avais l'impression d'voir le passé
Quand on peut que subir des fois faut juste s'en aller
Goodbye
Adieu les vieux potes toxiques j'me casse
Goodbye
Adieu mon pays merci goodbye
J'ai un enfant à élever
J'peux plus faire du surplace
J'ai plus de temps à perdre dans vos problèmes de base
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
Et j'les entends déjà dire que j'suis parti sans prévenir, j'les ai lâchés
Dès qu'ils trouveront quelqu'un d'autre, un sur qui rejeter la faute ça va passer
En vrai, j'les ai attendus toute ma vie, mais jamais rien n'a changé
Plus j'voyais c'qu'ils devenaient moins j'voulais leur ressembler
Goodbye
Adieu les drames, les gossips, j'me casse
Goodbye
Adieu les news dépressives goodbye
J'ai une famille à aimer
Faut qu'j'libère de l'espace
Mon cœur est limité j'dois faire de la place
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
Et j'serai plus jamais seul
Et j'aurai plus jamais peur
En fait, j'vais juste devenir c'que j'suis
J'ai toujours été ailleurs
Et j'serai plus jamais seul
Et j'aurai plus jamais peur
En fait, j'vais juste devenir c'que j'suis
J'ai toujours été ailleurs
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin de vous (j'suis loin de vous)
Oublie-moi
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin de vous (j'suis loin de vous)
Oublie-moi
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
Si vous me cherchez, j'suis ailleurs
Ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin de vous
Türkçe çeviri
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Senden uzağım, çok uzağım, çok uzağım
unut beni
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Senden uzağım, çok uzağım, çok uzağım
unut beni
kimseye sormadım
Az önce telefonumu kapattım ve izini sürdüm
Artık beni aradığında "tututututut" diyor
Geleceği ne kadar çok hayal edersem, o kadar geçmişi görüyormuşum gibi hissettim
Bazen dayanabildiğimizde, sadece ayrılmak zorunda kalırız
Merhaba
Elveda eski toksik arkadaşlar, işim bitti
Merhaba
Elveda ülkem, teşekkür ederim elveda
yetiştirmem gereken bir çocuğum var
artık yerinde duramıyorum
Temel sorunlarınıza harcayacak daha fazla zamanım var
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Senden uzağım, çok uzağım, çok uzağım
unut beni
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Senden uzağım, çok uzağım, çok uzağım
unut beni
Zaten haber vermeden gittiğimi söylediklerini duyuyorum, gitmelerine izin verdim
Başka birini, suçlayacak birini bulur bulmaz her şey geçecek
Aslında hayatım boyunca onları bekledim ama hiçbir şey değişmedi
Neye dönüştüklerini gördükçe onlar gibi olmayı daha az istedim
Merhaba
Elveda drama, dedikodu, işim bitti
Merhaba
Elveda depresif haberler elveda
Sevdiğim bir ailem var
Biraz yer açmam gerekiyor
Kalbim sınırlı, yer açmam lazım
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Senden uzağım, çok uzağım, çok uzağım
unut beni
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Senden uzağım, çok uzağım, çok uzağım
unut beni
Ve bir daha asla yalnız olmayacağım
Ve bir daha asla korkmayacağım
Aslında neysem o olacağım
Ben her zaman başka bir yerdeydim
Ve bir daha asla yalnız olmayacağım
Ve bir daha asla korkmayacağım
Aslında neysem o olacağım
Ben her zaman başka bir yerdeydim
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Senden uzağım, çok uzağım, çok uzağım (senden uzağım)
unut beni
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Senden uzağım, çok uzağım, çok uzağım (senden uzağım)
unut beni
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Eğer beni arıyorsan, ben başka bir yerdeyim
Başka yerde
Senden uzağım, çok uzağım, çok uzağım