Şunun daha fazla şarkısı: Il Ghost
Açıklama
Proje yönetimi: VSL MEDYA
Adı: Cheesecake
Görüntü Yönetmeni: Razvan Lakatus
Görsel Efektler: Lapo Arbuzzi
Fotoğraf: “Bolcha”
Dronista Panoramika: Simone Barison
FPV Droneist: Stoianvision
Yardımcı Kameramanlar: Lapo Arbuzzi ve Bolca
Sözler ve çeviri
Orijinal
Forse sono un malade mental
Cosa pensa la mia testa?
Giuro che non lo so più, ma
C'è quest'ansia che mi tormenta
Avevi un volo international
Ti ho inseguita là, fino al terminal
Quello che senti era vero, vero, vero
Come l'amore di Walida
Dammi un segno, da-
Sparami in testa, che è l'unico modo
Per uccidere il mostro dentro di me
Ora fuori piove, mi ha svegliato un incubo
C'ho mal di stomaco e sono le tre
Ho un piede all'inferno e l'altro in paradiso
Ma ora asciugati il viso
Ce la faremo, te l'ho sempre detto
Ma voglio vederti sempre col sorriso
Non voglio fare la guerra
Non voglio cadere a terra
Anche se mi rialzo sempre
Sono sempre chiuso dentro ad una cella
Mentale, fa male se penso al passato, ma
Tagli come tatuaggi
So che tutto ciò non si cancellerà
Dammi un segno, dammi una ragione
Per restare, per cambiare opinione
Su 'sto mondo, sia su queste persone
Quanti peccati, quanto pesa il mio cuore
C'ho stampato sopra ogni mio errore
Il mio amico è dentro ma rimane un eroe
Come può diventare migliore?
Chiuso dentro a 'sta cazzo di prigione
Non passa il dolore
Forse sono un malade mental
Cosa pensa la mia testa?
Giuro che non lo so più, ma
C'è quest'ansia che mi tormenta
Avevi un volo international
Ti ho inseguita là, fino al terminal
Quello che senti era vero, vero, vero
Come l'amore di Walida
Dammi un segno, Dio, per farmi restare
Nel bene, nel male
Dammi la forza per amare
Nel bene, nel male
Volevo sempre di più, ora mi basteresti tu
Io volevo tutto, ma il peso di tutto, dopo, mi ha portato giù
Dammi un segno, un accenno, anche un fascio di luce
Mo' c'è il diavolo che mi seduce
'Sta ferita, mo', non si ricuce
Dimmi tu come fare
Per non diventare un altro di quelli che rinuncia
Ma come faccio a ridare fiducia
Se tutto quello che avevo, ora, è dentro una foto che brucia?
Ho capito che il tempo non tornerà indietro
Ho sentito il sapore, ora ne voglio ancora
Mia mamma, con tre figli sola
So che i miei ricordi son pezzi di storia
Vorrei salutare quel mio amico in cielo
Almeno un'altra volta
Ma so che non posso
E che mi sta guardando e mi sta dando forza
(Mi sta dando forza)
Forse sono un malade mental
Cosa pensa la mia testa?
Giuro che non lo so più, ma
C'è quest'ansia che mi tormenta
Avevi un volo international
Ti ho inseguita là, fino al terminal
Quello che senti era vero, vero, vero
Come l'amore di Walida
Dammi un segno, Dio, per farmi restare
Nel bene, nel male
Dammi la forza per amare
Nel bene, nel male
Volevo sempre di più, ora mi basteresti tu
Io volevo tutto ma il peso di tutto dopo mi ha portato giù
Türkçe çeviri
Belki de akıl hastasıyım
Kafam ne düşünüyor?
Yemin ederim artık bilmiyorum ama
Bana eziyet eden bir kaygı var
Uluslararası bir uçuşunuz vardı
Seni terminale kadar takip ettim
Hissettiğin şey doğruydu, doğruydu, doğruydu
Walida'nın aşkı gibi
Bana bir işaret ver, da-
Beni kafamdan vur, tek yol bu
İçimdeki canavarı öldürmek için
Şimdi dışarıda yağmur yağıyor, bir kabus beni uyandırdı
Midem ağrıyor ve saat üç
Bir ayağım cehennemde diğeri cennette
Ama şimdi yüzünü kurut
Başaracağız, sana hep söyledim
Ama seni her zaman bir gülümsemeyle görmek istiyorum
Savaşa gitmek istemiyorum
Yere düşmek istemiyorum
Her zaman kalksam da
Her zaman bir hücrenin içinde kilitli kaldım
Geçmişi düşündüğümde zihinsel olarak acı çekiyorum ama
Dövme gibi kesiliyor
Bunun ortadan kaybolmayacağını biliyorum
Bana bir işaret ver, bana bir sebep ver
Kalmak, fikrini değiştirmek
Bu dünyada, hem bu insanlarda
Kaç günahım, kalbimin ağırlığı ne kadar
Bütün hatalarımı ona yazdırdım
Arkadaşım içeride ama bir kahraman olmaya devam ediyor
Nasıl daha iyi olabilir?
Bu lanet hapishanede kilitli kaldım
Acı geçmiyor
Belki de akıl hastasıyım
Kafam ne düşünüyor?
Yemin ederim artık bilmiyorum ama
Bana eziyet eden bir kaygı var
Uluslararası bir uçuşunuz vardı
Seni terminale kadar takip ettim
Hissettiğin şey doğruydu, doğruydu, doğruydu
Walida'nın aşkı gibi
Kalmam için bana bir işaret ver Tanrım
Daha iyisi için, daha kötüsü için
Bana sevme gücü ver
Daha iyisi için, daha kötüsü için
Hep daha fazlasını istedim, artık sen bana yeterdin
Her şeyi istedim ama her şeyin ağırlığı beni daha sonra çökertti
Bana bir işaret, bir ipucu, hatta bir ışık huzmesi ver
Şimdi beni baştan çıkaran şeytan var
'Bu yara artık iyileştirilemez'
Bana nasıl yapılacağını söyle
Başka bir vazgeçen kişi olmamak için
Ama güveni nasıl geri kazanabilirim?
Ya sahip olduğum her şey şimdi yanan bir fotoğrafın içindeyse?
Zamanın geri dönmeyeceğini anladım
Tadına baktım, şimdi daha fazlasını istiyorum
Annem üç çocuğuyla yalnız
Anılarımın tarihin parçaları olduğunu biliyorum
O arkadaşımı cennette selamlamak isterim
En azından bir kez daha
Ama yapamayacağımı biliyorum
Ve bana bakıyor ve bana güç veriyor
(Bu bana güç veriyor)
Belki de akıl hastasıyım
Kafam ne düşünüyor?
Yemin ederim artık bilmiyorum ama
Bana eziyet eden bir kaygı var
Uluslararası bir uçuşunuz vardı
Seni terminale kadar takip ettim
Hissettiğin şey doğruydu, doğruydu, doğruydu
Walida'nın aşkı gibi
Kalmam için bana bir işaret ver Tanrım
Daha iyisi için, daha kötüsü için
Bana sevme gücü ver
Daha iyisi için, daha kötüsü için
Hep daha fazlasını istedim, artık sen bana yeterdin
Her şeyi istedim ama sonrasında her şeyin ağırlığı beni yıktı