Açıklama
Yapımcı: Matteo Domenichelli
Yapımcı: Francesco Brianzi
Metin yazarı: Elena Brianzı
Metin yazarı: Pietro Malacarne
Sözler ve çeviri
Orijinal
Non è la notte che mi fa paura, è solo il buio che mi dorme accanto.
E forse non sarà più un'avventura. Mi restano due sogni nel cassetto.
Tutto quello che mi porto dentro è frutto degli errori che ho commesso per te.
Io sono un albero, tu sei il bosco. Sotto un cielo grigio che mi guarda storto, non mi riconosco.
Mentre l'alba ci chiede il conto, io ancora non dormo.
Che se dormo ti sogno e sono guai.
Corro ancora con le braccia aperte, vola solo chi ci crede sempre.
È vero solo quello che uno sente. Sono sotto il portone davanti a te.
Notti sempre troppo corte, paure che si intrecciano lente.
Oggi non mi frega niente, resto ferma, voglio solo te.
È solo un vortice di parole, lente piano mentre sale il sole.
Il mio solito modo di fare, di chi ride anche quando fa male.
Siamo soli come cani, lo sai, forse anche più soli.
Noi non siamo amici, neanche dei padroni. Rimaniamo in piedi in mezzo a due traslochi, i miei scatoloni.
Pieni di canzoni che sono sempre per te.
Corro ancora con le braccia aperte, vola solo chi ci crede sempre.
È vero solo quello che uno sente. Sono sotto il portone davanti a te.
Notti sempre troppo corte, paure che si intrecciano lente.
Oggi non mi frega niente, resto ferma, voglio solo te.
È solo un momento, un'ecclisi, un lampo, non si vede la fine, credo arriverà.
È solo un momento, una crisi soltanto, il peggio che passa ma sempre di qua.
È solo un momento, un'eclissi, un lampo, non si vede la fine, credo arriverà.
È solo un momento, una crisi soltanto, il peggio che passa ma sempre di qua.
Corro ancora con le braccia aperte, vola solo chi ci crede sempre.
È vero solo quello che uno sente. Sono sotto il portone davanti a te.
Notti sempre troppo corte, paure che si intrecciano lente.
Oggi non mi frega niente, resto ferma, voglio solo te.
Türkçe çeviri
Beni korkutan gece değil, sadece yanımda uyuyan karanlık.
Ve belki de artık bir macera olmayacak. Hala çekmecemde iki hayalim kaldı.
İçimde taşıdığım her şey senin için yaptığım hataların sonucudur.
Ben bir ağacım, sen ormansın. Bana yan gözle bakan gri gökyüzünün altında kendimi tanıyamıyorum.
Şafak bize zarar verirken ben hâlâ uyuyamıyorum.
Eğer uyursam rüyamda seni görüyorum ve bu sorun oluyor.
Hala kollarımı açarak koşuyorum, sadece uçacağına inananlar.
Yalnızca insanın hissettiği doğrudur. Önünüzde kapının altındayım.
Geceler her zaman çok kısadır, korkular yavaş yavaş iç içe geçer.
Bugün umurumda değil, hareketsiz kalıyorum, sadece seni istiyorum.
Bu sadece güneş doğdukça yavaşça yavaşlayan bir kelime kasırgası.
Canımı acıtsa bile gülenlerin her zamanki işleri yapma şekli.
Köpekler kadar yalnızız, bilirsin, belki daha da yalnızız.
Biz arkadaş değiliz, patron bile değiliz. İki hamle arasında kaldık, kutularım.
Her zaman senin için olan şarkılarla dolu.
Hala kollarımı açarak koşuyorum, sadece uçacağına inananlar.
Yalnızca insanın hissettiği doğrudur. Önünüzde kapının altındayım.
Geceler her zaman çok kısadır, korkular yavaş yavaş iç içe geçer.
Bugün umurumda değil, hareketsiz kalıyorum, sadece seni istiyorum.
Bu sadece bir an, bir güneş tutulması, bir şimşek, sonunu göremezsin, geleceğine inanıyorum.
Sadece bir an, sadece bir kriz, en kötüsü geçer ama hep buradadır.
Bu sadece bir an, bir tutulma, bir şimşek, sonunu göremezsin, geleceğine inanıyorum.
Sadece bir an, sadece bir kriz, en kötüsü geçer ama hep buradadır.
Hala kollarımı açarak koşuyorum, sadece uçacağına inananlar.
Yalnızca insanın hissettiği doğrudur. Önünüzde kapının altındayım.
Geceler her zaman çok kısadır, korkular yavaş yavaş iç içe geçer.
Bugün umurumda değil, hareketsiz kalıyorum, sadece seni istiyorum.