Şunun daha fazla şarkısı: Ebubé
Açıklama
Yapımcı, yardımcı yapımcı, programcı: Ebubekir
Yapımcı: Solaris
Yapımcı: Joe Gosling
Besteci, söz yazarı: Ebube
Besteci, söz yazarı: Joe Gosling
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ere mi soul.
My darling you make me feel whole.
And I pray we make love, stay young but grow old. So old.
Ere mi soul.
Ooh.
When troubled waters get prouder you still the seas.
Know our sons and our daughters won't be in need.
'Cause my baby shines still through the rain. Ere mi soul.
My darling you make me feel whole.
And I pray we make love, stay young but grow old. So old. Ere mi soul.
And you'll never know the times when I searched for a home.
But your light was so bright, you turned my life once gray to gold.
Ere mi soul.
Ain't none before I felt stronger with my lady.
So I'll offer it all for her endlessly.
Do it over and over again.
Oh, ere mi soul.
My darling you make me feel whole.
And I pray we make love, stay young but grow old. So old.
Ere mi soul. Baby, you're my sunshine, my sunshine.
You'll never know the times when I searched for a home.
But your light was so bright, you turned my life once gray to gold.
Ere mi soul.
Oh, oh, oh, oh.
Te quiero un poco. Y solo pienso en ti.
Ere mi soul.
Y todo para mí. Soy mejor cuando estás aquí.
Yo te quiero un poco.
Y solo pienso en ti. Ere mi soul. Yo me voy y todo para ti.
Yo me quedo y soy mejor cuando estás aquí.
Es cierto, sí.
Es cierto, sí. Es cierto, sí. Ere mi soul.
My darling you make me feel whole.
And I pray we make love, stay young but grow old.
So old.
Ere mi soul
Türkçe çeviri
İşte ruhum.
Sevgilim, beni bütün hissettiriyorsun.
Ve dua ediyorum sevişelim, genç kalalım ama yaşlanalım. Çok eski.
İşte ruhum.
Ah.
Bulanık sular daha da gururlandığında denizleri sakinleştirirsiniz.
Bilin ki oğullarımız, kızlarımız muhtaç olmayacak.
Çünkü bebeğim yağmurda bile parlıyor. İşte ruhum.
Sevgilim, beni bütün hissettiriyorsun.
Ve dua ediyorum sevişelim, genç kalalım ama yaşlanalım. Çok eski. İşte ruhum.
Ve ne zaman bir ev aradığımı asla bilemeyeceksin.
Ama ışığın o kadar parlaktı ki, hayatımı bir zamanlar griden altına çevirdin.
İşte ruhum.
Hanımımla daha güçlü hissetmeden önce hiçbiri yoktu.
Bu yüzden onun için her şeyi sonsuza kadar sunacağım.
Bunu tekrar tekrar yapın.
Ah, işte ruhum.
Sevgilim, beni bütün hissettiriyorsun.
Ve dua ediyorum sevişelim, genç kalalım ama yaşlanalım. Çok eski.
İşte ruhum. Bebeğim, sen benim güneş ışığımsın, güneş ışığımsın.
Bir ev aradığım zamanları asla bilemeyeceksin.
Ama ışığın o kadar parlaktı ki, hayatımı bir zamanlar griden altına çevirdin.
İşte ruhum.
Ah, ah, ah, ah.
Te quiero un poco. Sadece sen varsın.
İşte ruhum.
Benim için bunu yap. Bu durumda en iyisi.
Çok hoşsun.
Sadece sen varsın. İşte ruhum. Hey me voy y todo para ti.
Bu durumdayken bana çok teşekkür ederim.
Es cierto, si.
Es cierto, si. Es cierto, si. İşte ruhum.
Sevgilim, beni bütün hissettiriyorsun.
Ve dua ediyorum sevişelim, genç kalalım ama yaşlanalım.
Çok eski.
Eee ruhum