Şunun daha fazla şarkısı: ENNIO
Açıklama
Bas ve sentezleyici: Martin Baumgartner
Canlı kayıt: Timo Strobel
Yönetmen: Jonas Raum
Görüntü Yönetmeni: Felix Finken
Yapım Şirketi: Studiomoodio
Yapımcı: Niklas Reinfelder
Yapımcı Asistanı: Yannick Gross
Aydınlatma: Maxime Kruse
En İyi Erkek Çocuk: Pascal Winterfeld
Kamera asistanı: Liza Shcherbiy
Fotoğrafçı: Clara Hellinger
Stilist: Jonathan Colberg
Stilist asistanı: Niklas Patz
Saç ve makyaj: Sarah Hills
Kurgu: Jonas Raum
Ses yönetmeni: Martin Baumgartner
Renk Uzmanı: Leopold Seidl
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ich will nicht so ein Bastard sein, der keinen Funken Dankbarkeit mehr in seinen Adern übrig hat.
Dann schreib ich wieder nicht zurück und erwischt mich jeden Tag.
Wie ich alle ignorier und mich immer im Dreck verlier und weiß, wie wütend dich das macht.
Hab oft heute schon vergessen, was dir gestern wichtig war.
Manchmal bin ich dankbar für die Einsamkeit, wenn ich an die Wand fahr und die Stille uns dann teilt.
Und jeden Tag ein andrer, dem ich sag, es tut mir leid.
Manchmal brauch ich Abstand, um euch wieder nah zu sein, um euch wieder nah zu sein.
Dankbar für die Tränen in meinen Augen.
Für Freunde, die noch heute an mich glauben.
Samstagabend, wir sind alle draußen. Ich trinke tausend Bier und würde am liebsten drin ersaufen.
Für die heißen Steine und das Sonnenlicht, wie es flimmernd auf der Isar bricht. Dankbar für die Liebe von zu Hause.
Nein, das würde ich für nichts tauschen. Diese eine Nacht vor über zwanzigtausend.
Was das mit mir gemacht hat, ja, das kann man sich nicht kaufen.
Irgendwie verrückt, dass das mein Leben ist. Wenn es immer da ist, ja, dann seh ich's nicht.
Manchmal bin ich dankbar für die Einsamkeit, wenn ich an die Wand fahr und die Stille uns dann teilt.
Und jeden Tag ein andrer, dem ich sag, es tut mir leid.
Manchmal brauch ich Abstand, um euch wieder nah zu sein, um euch wieder nah zu sein.
Wieso renn ich weg?
Ich will für euch da sein. Ich will für euch da sein.
Wieso renn ich weg?
Ich will für euch da sein. Ich will für euch da sein.
Manchmal bin ich dankbar für die Einsamkeit, wenn ich an die Wand fahr und die Stille uns dann teilt.
Und jeden Tag ein andrer, dem ich sag, es tut mir leid.
Manchmal brauch ich Abstand, um euch wieder nah zu sein, um euch wieder nah zu sein.
Türkçe çeviri
Damarlarında bir parça bile minnettarlık kalmayan o piç olmak istemiyorum.
Sonra tekrar yazmamaya başlıyorum ve her gün yakalanıyorum.
Herkesi nasıl görmezden geliyorum ve her zaman çamurda kayboluyorum ve bunun seni ne kadar kızdırdığını biliyorum.
Dün senin için neyin önemli olduğunu bugün sık sık unutuyorum.
Bazen duvara çarptığımda yalnızlığa şükrediyorum ve sessizlik bizi bölüyor.
Ve her gün bir başkasına üzgün olduğumu söylüyorum.
Bazen sana yeniden yakın olabilmek için, yeniden yakın olabilmek için mesafelere ihtiyacım var.
Gözlerimdeki yaşlara şükürler olsun.
Bugün hala bana inanan arkadaşlar için.
Cumartesi gecesi hepimiz dışarıdayız. Binlerce bira içiyorum ve onların içinde boğulmak istiyorum.
Sıcak taşlar ve Isar'ın üzerinde parıldayan güneş ışığı için. Evden gelen sevgi için minnettarım.
Hayır, bunu hiçbir şeye değişmem. Bu bir gece yirmi binin üzerinde kişinin önünde.
Bunun bana ne yaptığını evet, bunu satın alamazsın.
Bunun benim hayatım olması biraz çılgınca. Eğer her zaman oradaysa, evet, o zaman onu göremiyorum.
Bazen duvara çarptığımda yalnızlığa şükrediyorum ve sessizlik bizi bölüyor.
Ve her gün bir başkasına üzgün olduğumu söylüyorum.
Bazen sana yeniden yakın olabilmek için, yeniden yakın olabilmek için mesafelere ihtiyacım var.
Neden kaçıyorum?
Senin için orada olmak istiyorum. Senin için orada olmak istiyorum.
Neden kaçıyorum?
Senin için orada olmak istiyorum. Senin için orada olmak istiyorum.
Bazen duvara çarptığımda yalnızlığa şükrediyorum ve sessizlik bizi bölüyor.
Ve her gün bir başkasına üzgün olduğumu söylüyorum.
Bazen sana yeniden yakın olabilmek için, yeniden yakın olabilmek için mesafelere ihtiyacım var.