Açıklama
Sanki biri “yeniden başlat” düğmesine basmış gibi, ama teknik olarak değil - kafam, kalbim, sabahım. Bu şarkıda dramatik kemanlar ya da yüksek sesli manifestolar yok - sadece sıcak bir ışık, köşede bir yığın gereksiz eşya ve beklenmedik bir düşünce: “Ya her şeyi bırakırsam?” Burada kaçıştan değil, kendinle, filtreler ve sesli mesajlar olmadan buluşmaktan bahsediliyor. Birisi için değil, her şeye rağmen kendini canlı hissetmekten bahsediliyor. Ve güneş tekrar doğarsa, demek ki bir şans var demektir.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I saw the sunrise
for the first time in a long while.
I've been sleeping
high from the world.
Today I'll face my life
and make it burn.
Throw away my clothes,
all the stupid things that I own.
I've been hoarding,
holding on so long.
Today I'll see who I'd be
if everything was gone.
I felt like a child
for the first time in a long while.
I've been frozen,
thinking everything through.
Today I'll see what I do
if I really want to.
Today I'll see what I do —
I really want to.
Today I'll see you —
I really want to
do that I want to do.
Türkçe çeviri
Uzun zaman sonra ilk kez
Güneşin doğuşunu gördüm.
Dünyadan yükseklerde,
Uyuyordum.
Bugün hayatımla yüzleşeceğim
Ve onu yakacağım.
Kıyafetlerimi atacağım,
Sahip olduğum tüm aptal şeyleri.
Biriktirmişim,
Çok uzun zamandır tutunmuşum.
Bugün kim olacağımı göreceğim
Eğer her şey gitmiş olsaydı.
Kendimi bir çocuk gibi hissettim
Uzun zaman sonra ilk kez.
Donup kalmıştım,
Her şeyi düşünerek.
Bugün ne yapacağımı göreceğim
Eğer gerçekten istersem.
Bugün ne yapacağımı göreceğim —
Gerçekten istiyorum.
Bugün seni göreceğim —
Gerçekten istiyorum
İstediğimi yapmak.