Şunun daha fazla şarkısı: Lune
Açıklama
Besteci, ortak yazar, söz yazarı: Lune
Ses kayıt yönetmeni, yapımcı, besteci, söz yazarı: Asıde
Besteci, söz yazarı: Elżbieta Steinmetz
Metin yazarı, besteci: Robin Huff
Mastering Mühendisi, Ses Mühendisi: Alex Isaac
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ich vermisse dich, wenn die Lichter ausgeh'n
Wie du meinen Nam'n sagst
Würd gern wissen, was du machst (vermiss-)
Du warst der Erste, der mich berührt hat
Von dem ich mein'n Schwestern erzählt hab
Heimlich treffen im Auto, sag, seh'n wir uns morgen wieder?
An der Fensterscheibe Regen, hab dir alles anvertraut
Meine Narben auf der Seele, meine Narben auf der Haut
Ich dachte, du bist es
Hab dir geglaubt, dass du mich liebst
Ich dachte, du siehst mich mit den gleichen Augen, wie ich dich
Ich dachte, du wüsstest, dass es sowas wie uns nur einmal gibt
Ich vermisse dich, wenn die Lichter ausgeh'n
Wie du meinen Nam'n sagst
Würd gern wissen, was du machst
Vermisse dich auf jedem Weg nach Hause
Denn du bist nicht mehr da
Sag mir, wie leb ich weiter ohne dich?
Sag mir, wie leb ich weiter ohne dich?
(Sag mir, wie leb ich weiter ohne dich?)
Du hast dich so verändert, bist für mich wie ein Fremder
Wie kann man so kalt sein wie du? (Yeah)
Ich hoff, du findest dein'n Frieden, nein, du kannst mich nicht lieben
Ich hab alles versucht
Je croyais que c'était toi
Je t'ai cru quand tu m'aimais
Je croyais que c'était toi
J'attends encore que tu retournes
Une notre histoire était écrite pour durer
Ich vermisse dich, wenn die Lichter ausgeh'n
Wie du meinen Nam'n sagst
Würd gern wissen, was du machst
Vermisse dich auf jedem Weg nach Hause
Denn du bist nicht mehr da
Sag mir, wie leb ich weiter ohne dich?
Sag mir, wie leb ich weiter ohne dich?
(Sag mir, wie leb ich weiter ohne dich?)
Sag mir, wie leb ich weiter ohne dich?
Türkçe çeviri
Işıklar söndüğünde seni özlüyorum
Adımı nasıl söylüyorsun
Ne yaptığını bilmek isterim (özledim)
Bana ilk dokunan sen oldun
Kız kardeşlerime anlattığım
Arabada gizlice buluşup diyelim, yarın tekrar görüşecek miyiz?
Pencere camına yağmur yağdı, her şeyi sana emanet ettim
Ruhumdaki yaralarım, cildimdeki yara izlerim
Sen olduğunu sanıyordum
Beni sevdiğine inandım
Benim seni gördüğüm gözlerle senin de beni gördüğünü sanıyordum
Bizim gibi tek bir kişinin olduğunu bildiğini sanıyordum
Işıklar söndüğünde seni özlüyorum
Adımı nasıl söylüyorsun
Ne yaptığını bilmek isterim
Eve giden her yolu özlüyorum
Çünkü artık orada değilsin
Söyle bana, sensiz yaşamaya nasıl devam ederim?
Söyle bana, sensiz yaşamaya nasıl devam ederim?
(Söyle bana, sensiz nasıl yaşarım?)
O kadar değiştin ki artık yabancı gibisin benim için
Bir insan nasıl senin kadar soğuk olabilir? (Evet)
Umarım huzuru bulursun, hayır beni sevemezsin
Her şeyi denedim
Je croyais que c'était toi
Je t'ai cru quand tu m'aimais
Je croyais que c'était toi
Geri döndüğünüzde encore'a katılırım
Bir notre geçmişi était écrite pour durer
Işıklar söndüğünde seni özlüyorum
Adımı nasıl söylüyorsun
Ne yaptığını bilmek isterim
Eve giden her yolu özlüyorum
Çünkü artık orada değilsin
Söyle bana, sensiz yaşamaya nasıl devam ederim?
Söyle bana, sensiz yaşamaya nasıl devam ederim?
(Söyle bana, sensiz nasıl yaşarım?)
Söyle bana, sensiz yaşamaya nasıl devam ederim?