Şunun daha fazla şarkısı: MoRuf
Şunun daha fazla şarkısı: Fousheé
Açıklama
Yapımcı, stüdyo yapımcısı, aranjör: Jesse Boykins III
Yapımcı: Jay Versace
Stüdyo Yapımcısı: Celil Günter
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm out of sight now, I'm out of mind
Nowadays I be feeling like I'm out of time
Talked to God and he said I gotta read the signs
Daddy was a Muslim, sorry Mookie but we out of swine
Damn, you out of pocket, bro, you out of line
I Ukraine to be, my brother hate to see me shine
They even met my mother, said the love was blind
Bumper Royce got me searching but it's hard to find
I don't wish you anything but love
This isn't the 'cause for us, it's been in the stars
I don't wish you anything but love
This isn't the 'cause for us, it's been in the stars
They never been up in the kitchen but they grab the plates
Homie swimming in the Lola when them levees break
Homie always wanna chat, tryna delegate
Last night I had a dream, my daddy at the pearly gate
My uncle hit my beeper, told me Daya come home
From the sound of Boner's voice, knowing that you gone
Femi grabbed me by the shoulder, told me stay strong
Nowadays I'm trying to give him light, word that ain't calm, it's on
What's the point of having chicken if your niggas broke?
Really tryna fix my vision on a different stroke
Homie only 17 but he moving coke
Rodin' asked me for a dollar but I gave him hope
Really tryna find position on the ferries loose
Niggas talking sacrifice, I know it's very few
Homie pulled up in the function like he very smooth
Big body but the shit maneuver like a Steffi Cruz
Homie tryna find a peace, probably burn the sage
Kinda crazy how I thought this shit was just a phase
When I looked up in your eyes, all I saw was rage
We got the same book but on a different page
We got the same book but on a different page
To me you'll always be a star
But I really think it's best to love you from afar
It's like
I don't wish you anything but love
This isn't a 'cause for us
It's making us stars
I don't wish you anything but love
This isn't a 'cause for us
It's making us stars
Stars
I think that's all I want
I don't know what else to say
Thank you for the little bubble that I've got
I am, I am
Oh, I am, I am
I am, I am
Oh, I am, I am
I am, I am
It's about time for everybody to get their act together
I think that the women depend on the men
The men depend on the women
And if we all work together as a unit
Then we can get something done
So I'm calling all men
Be a man and do what you're supposed to do
Spiritually, financially, and mentally
And for the women
We've got to stick with the men
Encourage them in every area
And I think that if we do this
You'll find that the children will grow up stronger
With a lot more love in their lives
And not looking so much for the things of the street
Türkçe çeviri
Artık gözden uzağım, aklımdan çıktım
Bugünlerde sanki zamanım tükenmiş gibi hissediyorum
Tanrıyla konuştum ve işaretleri okumam gerektiğini söyledi
Babam Müslümandı, kusura bakma Mookie ama domuzumuz kalmadı
Lanet olsun, cebinden çıktın kardeşim, çizgiyi aştın
Ben Ukrayna olacağım, kardeşim benim parladığımı görmekten nefret ediyor
Annemle bile tanıştılar, aşkın kör olduğunu söylediler
Bumper Royce beni aramaya zorladı ama bulmak zor
sana aşktan başka bir şey dilemiyorum
Bu bizim için sebep değil, yıldızlardaydı
sana aşktan başka bir şey dilemiyorum
Bu bizim için sebep değil, yıldızlardaydı
Hiç mutfağa gitmediler ama tabakları kaptılar
Homie setler kırıldığında Lola'da yüzüyor
Homie her zaman sohbet etmek ister, yetki vermeye çalışır
Dün gece bir rüya gördüm, babam inci kapıdaydı
Amcam çağrı cihazıma vurdu ve Daya'nın eve gelmesini söyledi
Gittiğini bilerek Boner'ın sesinden
Femi beni omzumdan yakaladı, güçlü kalmamı söyledi
Bugünlerde ona ışık vermeye çalışıyorum, sakin olmayan bir söz, açık
Eğer zenciler kırdıysa tavuk yemenin ne anlamı var?
Gerçekten görüşümü farklı bir vuruşla düzeltmeye çalışıyorum
Homie sadece 17 yaşında ama kokain taşıyor
Rodin benden bir dolar istedi ama ona umut verdim
Gerçekten gevşek feribotlarda yer bulmaya çalışıyorum
Zenciler fedakarlıktan bahsediyor, biliyorum çok az
Homie sanki çok pürüzsüzmüş gibi rolde kendini gösterdi
Büyük vücut ama Steffi Cruz gibi boktan manevralar
Homie huzur bulmaya çalışıyor, muhtemelen bilgeyi yakıyor
Bu bokun sadece bir aşama olduğunu düşünmem biraz çılgınca
Gözlerine baktığımda tek gördüğüm öfkeydi
Aynı kitabı aldık ama farklı bir sayfada
Aynı kitabı aldık ama farklı bir sayfada
Benim için her zaman bir yıldız olacaksın
Ama gerçekten seni uzaktan sevmenin en iyisi olduğunu düşünüyorum
sanki
sana aşktan başka bir şey dilemiyorum
Bu bizim için bir sebep değil
Bu bizi yıldız yapıyor
sana aşktan başka bir şey dilemiyorum
Bu bizim için bir sebep değil
Bu bizi yıldız yapıyor
Yıldızlar
Sanırım tüm istediğim bu
Başka ne diyeceğimi bilmiyorum
Sahip olduğum küçük baloncuk için teşekkür ederim
ben, ben
Ah, ben, ben
ben, ben
Ah, ben, ben
ben, ben
Artık herkesin ortak hareket etme zamanı geldi
Kadınların erkeklere bağımlı olduğunu düşünüyorum
Erkekler kadınlara bağımlıdır
Ve eğer hepimiz bir birim olarak birlikte çalışırsak
O zaman bir şeyler yapabiliriz
Bu yüzden tüm erkeklere sesleniyorum
Erkek ol ve yapman gerekeni yap
Ruhsal, finansal ve zihinsel olarak
Ve kadınlar için
Erkeklerin yanında kalmalıyız
Onları her alanda teşvik edin
Ve bence eğer bunu yaparsak
Çocukların daha güçlü büyüyeceğini göreceksiniz
Hayatlarında çok daha fazla sevgi var
Ve sokaktaki şeylere pek fazla bakmıyorum