Şunun daha fazla şarkısı: Grupo Ajedrez
Açıklama
Yapımcı: Augusto Papa
Besteci: Juan Blanco
Besteci: Iram Nuñez
Besteci: Arturo Blanco Díaz.
Yapımcı: Arturo Blanco Díaz
Yapımcı: Iram Nuñez
Yapımcı: Juan Blanco
Sözler ve çeviri
Orijinal
Carros, lujos, joyas y placeres.
Quemando la motita más cara, pues ya saben que hay -niveles. -Para Colombia, tomarnos un aguardiente.
-Oiga, parcero, ando modo delincuente. -Como Pablito ando mandándonos fletes.
Ah, pero qué chimba se mira esa güera culona de ojitos verdes.
Oiga, mamita, ya no se me alebreste. Cuando corone le compro el bolso Hermes.
Y ando fly, fumándome un gallo por los cielos y a veces por mar.
A veces me -pierdo, pero si me pierdo es pa' pistear. -Y ando traficando, generándome relajo.
-Saben cuánto batallamos pa' llegar. -A la verga, viejo.
Compa Flaco.
¡Au!
Qué chimba, mi pa.
Ah, qué tres.
Compa Moi, ¿óntalas venés, viejo?
Fua.
De Medellín hasta París con las minetes.
Tantas llamadas perdidas por andar en el segrete. Cargo la bolsa llena de billetes.
Un pasesón, la quijada no se -siente. -Jacob and Co, una pistola con diamantes.
Zapatitos suela roja porque piso firme, puro pa' adelante.
Ando en lo mío y no hay nadie que me pare. Y no le calen, que el chamuco se me sale.
Y ando fly, fumándome un gallo por los cielos y a veces por mar.
A veces me -pierdo, pero si me pierdo es pa' pistear. -Y ando traficando, generándome relajo.
Saben cuánto batallamos pa' llegar.
Pura plumita cara, mi viejo.
Type shit.
Puro premium.
Kids.
¡Oh, pa, pa!
Türkçe çeviri
Arabalar, lüks eşyalar, mücevherler ve zevkler.
En pahalı zerreyi yakıyorsunuz çünkü seviyelerin olduğunu zaten biliyorsunuz. -Kolombiya için bir brendi iç.
-Hey ortak, suç modundayım. -Pablito gibi ben de bize yük gönderiyorum.
Ah, ama o küçük yeşil gözlü koca kıçlı kız ne kadar havalı görünüyor.
Hey anne, artık mutlu değilim. Taç giydiğimde ona Hermes çantasını aldım.
Ve uçuyorum, horoz dumanı tüttürerek göklerde, bazen de denizde.
Bazen kaybolurum ama kaybolursam bu kaybolmaktır. -Ben de ticaret yapıyorum, rahatlık yaratıyorum.
-Oraya ulaşmak için ne kadar çabaladığımızı biliyorlar. -Siktir et dostum.
Compa Flaco.
Ah!
Ne şakaydı babam.
Ah, ne üçü.
Compa Moi, onlara Venezia'yı anlatır mısın, ihtiyar?
Fua.
Madenlerle birlikte Medellín'den Paris'e.
Karanlıkta kaldığım için bir sürü cevapsız çağrı vardı. Para dolu çantayı taşıyorum.
Bir tutku, çene hissedilemiyor. -Jacob and Co, elmaslı bir silah.
Kırmızı tabanlı ayakkabılar çünkü zemin sağlam, saf ileri.
Ben işimi yapıyorum ve beni durduracak kimse yok. Ve endişelenmeyin, chamuco çıkacaktır.
Ve uçuyorum, horoz dumanı tüttürerek göklerde, bazen de denizde.
Bazen kaybolurum ama kaybolursam bu kaybolmaktır. -Ben de ticaret yapıyorum, rahatlık yaratıyorum.
Oraya ulaşmak için ne kadar çabaladığımızı biliyorlar.
Saf pahalı tüy, dostum.
Bok yazın.
Birinci sınıf puro.
Çocuklar.
Ah, da, da!