Şunun daha fazla şarkısı: Los Gemelos De Sinaloa
Açıklama
Yapımcı: Juan Moises Cardenas
Sözler ve çeviri
Orijinal
Y ejito, va amaneciendo y neta no tengo sueño.
Ya me acabé dos pochitos, sáquele más al cuadrito, que la nariz anda buena y me pide más blanquito.
El corazón me acelera, retumbando de chalino.
Cien por ciento cocalino y en la sierra voy macizo.
Las güeritas me fascinan, más cuando me dan besitos.
Nunca he sido de problemas y una cuarenta me cuida.
San Juditas en mi pecho me brinda suerte y alegría.
Soy un joven con respeto y mi caballo es un frisa.
Así suena su compa, Los Gemelos, viejón.
Y arriba la Gemeliza.
Relajado siempre ando, porque ni un cabrón le debo.
Mi palabra sí es de huevos, pa’ que no me anden con cuentos.
El que me busca lo encuentro y yo sí los mando al infierno.
Ahí los guacho, ahí los miro, con un par de pescado.
La vida recio me encanta, mientras hay feria y lavado.
Cien por ciento cocalino y mis botas son de cuadra.
Nunca he sido de problemas y una cuarenta me cuida.
San Juditas en mi pecho me brinda suerte y alegría.
Soy un joven con respeto y mi caballo es un frisaaa.
Türkçe çeviri
Ve oğlum, şafak vakti ve uykum yok.
Zaten iki küçük pochito'yu bitirdim, kareden daha fazlasını çıkar, burnum iyi ve daha fazla beyaz istiyor.
Kalbim hızla çarpıyor, yüksek sesle kükrüyor.
Yüzde yüz kokain ve dağlarda sağlamım.
Güeritalar beni büyülüyor, özellikle de beni öptüklerinde.
Hiçbir zaman belaya bulaşan biri olmadım ve kırk kişi benimle ilgileniyor.
Göğsümdeki Aziz Juditas bana şans ve neşe getiriyor.
Ben saygıdeğer bir gencim ve atım frisadır.
Arkadaşı Los Gemelos'un sesi böyle, ihtiyar.
Ve yukarıda İkiz var.
Her zaman rahatım çünkü ona hiçbir şey borçlu değilim.
Benim sözüm doğrudur, bana masal anlatmasınlar.
Kim beni ararsa onu bulurum ve onu cehenneme gönderirim.
İşte guacho'lar, işte onlara bakıyorum, birkaç balıkla birlikte.
Bir panayır ve yıkama varken, zorlu hayatı seviyorum.
Yüzde yüz kokain ve çizmelerim sağlam.
Hiçbir zaman belaya bulaşan biri olmadım ve kırk kişi benimle ilgileniyor.
Göğsümdeki Aziz Juditas bana şans ve neşe getiriyor.
Ben saygıdeğer bir gencim ve atım frisaaadır.