Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı LA REFE INDIE

LA REFE INDIE

3:162025-11-03

Şunun daha fazla şarkısı: LOCKWARD

  1. Esperanza
      2:51
  2. SOL Y LUNA
Tüm şarkılar

Açıklama

Üretici: Nova

Müzik Yayıncısı: Miguel García Colón

Metin yazarı, besteci: Diego Alejandro Otero

Metin yazarı: Jean Carlos Guerra

Metin yazarı: Genesis Del Toro

Sözler ve çeviri

Orijinal

Ey, ey. Tus ojos son constelaciones.

Yo he estado en relaciones que no sé si soy yo que siempre hago que no funcionen, pero contigo se siente distinto y no sé si fue que me acoplé a tu ritmo. Me acoplé a tu caminar, tu peso y forma de hablar.

Te lo meto y los ojitos se te hacen dos espirales.

Toas mis fantasías las haces reales. Mami, tú y yo somos iguales.

Porque a veces tus besos hacen que me anestesie. No sé qué haría si no te tuviese.

Tú sales y el cielo -amanece.

-Porque a veces tus besos hacen que me anestesie. No sé qué haría si no estuviese.

Tú sales y el cielo amanece.

Somos tan distintos, pero tan iguales. Te llevo en mi rolly como Natalia Lafourcade.

Nadie como tú, nadie que se compare. Tus ojitos lindos son mi próximo tatuaje.

Porque sos la luce más brillante, como los vientos alisios, siempre constante.

Seguimos juntos, nunca te separé. Haces que las vueltas de mi mente paren.

Porque a veces tus besos hacen que me anestesie.

No sé qué haría si no estuviese. Tú sales y el cielo amanece.

Porque a veces tus besos hacen que me anestesie.

No sé qué haría si no estuviese. Tú sales y el cielo amanece.

Tú estás hecha pa mí, papá Dios me lo dio.

Si nazco diez veces más, pues diez veces más te lío. Hay miles en la disco y en ti solo me fijo.

Sepa sembraba, pero ella te parió fino.

Tú quieres besarme, dale, mami, no te hagas.

Te pusiste una crotop faldita y una flor de maga. Se queda en PR por más que le ofrezca Praga.

El fit este es playero, pero las gafas son Prada. Y es glamour con elegancia, me besa como Francia.

Ella es maliciosa, pero eso es de la crianza. Tú no tienes na malo, lo puse en una balanza.

Contigo nunca pierdo, contigo siempre es ganancia, oh.

Miré a pie sobre el mar de tu piel.

¿Quién como tú? Decía Ana Gabriel.

Tus brazos brillan sin ponerte Cartier.

Dios, aquí llevo tu torre Babel.

Porque a veces, mmm, que me anestesie, mmm.

Türkçe çeviri

Merhaba. Gözleriniz takımyıldızlardır.

Her zaman yürümemesine neden olanın ben olup olmadığımı bilmediğim ilişkiler yaşadım, ama seninleyken bu farklı hissettiriyor ve bunun nedeninin senin ritmine uyum sağlamam olduğundan mı olduğunu bilmiyorum. Yürüyüşüne, kilona, ​​konuşma şekline uyum sağladım.

Onu koydum ve gözlerin iki spirale dönüştü.

Bütün fantezilerimi sen gerçeğe dönüştürüyorsun. Anne, sen ve ben aynıyız.

Çünkü bazen öpücüklerin beni uyuşturuyor. Eğer sen olmasaydın ne yapardım bilmiyorum.

Dışarı çıkıyorsun ve gökyüzü doğuyor.

-Çünkü bazen öpücüklerin beni uyuşturuyor. Eğer o orada olmasaydı ne yapardım bilmiyorum.

Dışarı çıkıyorsun ve gökyüzü doğuyor.

Biz çok farklıyız ama bir o kadar da eşitiz. Seni Natalia Lafourcade gibi yanımda taşıyorum.

Kimse senin gibi değil, kimse seni karşılaştırmıyor. Güzel gözlerin bir sonraki dövmem olacak.

Çünkü sen alize rüzgarları gibi her zaman sabit olan en parlak ışıksın.

Hala birlikteyiz, seni hiç ayırmadım. Aklımın dönmesini durduruyorsun.

Çünkü bazen öpücüklerin beni uyuşturuyor.

Eğer o orada olmasaydı ne yapardım bilmiyorum. Dışarı çıkıyorsun ve gökyüzü doğuyor.

Çünkü bazen öpücüklerin beni uyuşturuyor.

Eğer o orada olmasaydı ne yapardım bilmiyorum. Dışarı çıkıyorsun ve gökyüzü doğuyor.

Sen benim için yaratıldın baba, Tanrı seni bana verdi.

On kat daha fazla doğarsam, on kat daha fazla doğarsam seni mahvederim. Diskoda binlercesi var ve ben sadece sana odaklanıyorum.

Sepa ekti ama seni iyi doğurdu.

Beni öpmek istiyorsan hadi anne, yapma.

Küçük bir crotop etek ve sihirli bir çiçek giydin. Prag ona ne teklif ederse etsin halkla ilişkilerde kalacak.

Bu kesim kumsal gibi ama gözlükler Prada. Ve zarafetle göz kamaştırıyor, beni Fransa gibi öpüyor.

O kötü niyetli ama bu ebeveynlikten kaynaklanıyor. Hiçbir yanlışınız yok, teraziye koydum.

Seninle asla kaybetmem, seninle her zaman kazançtır, ah.

Ayaklarına baktım teninin denizinin üzerinden.

Seni kim seviyor? Ana Gabriel söyledi.

Cartier'i giymeden de kollarınız parlıyor.

Tanrım, işte senin Babel kuleni taşıyorum.

Çünkü bazen beni uyuşturuyor, mmm.

Videoyu izle Okelo, LOCKWARD, DEL TORO - LA REFE INDIE

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam