Şunun daha fazla şarkısı: Miley Cyrus
Açıklama
Bir Gibi Rüya Gör (Avatar: Ateş ve Kül'den) · Miley Cyrus
Karıştırma Mühendisi, Programcı: Tom Elmhirst
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci, Yapımcı: Miley Cyrus
Sentezleyici Programlama, Piyano, Besteci, Yapımcı, Söz Yazarı: Andrew Wyatt
Yapımcı, Elektro Gitar, Akustik Gitar, Besteci, Söz Yazarı: Mark Ronson
Perküsyon, Davul, Bas, Gitar: Jonathan Wilson
Besteci, Yaylı Çalgılar, Söz Yazarı: Simon Franglen
Sentezleyici: Roger Manning
Ek Prodüksiyon, Programcı, Kayıt Mühendisi: Brandon Bost
Kayıt Mühendisi: Michael Harris
Kayıt Mühendisi: Mirza Şerif
Yardımcı Mühendis: Tucker Andrew
Yardımcı Mühendis: Jacob Kell
Yardımcı Mühendis: Zack Zajdel
Uzman Mühendis: Randy Merrill
Sözler ve çeviri
Orijinal
Our love will never fade away, we're diamonds in the dark
I put my head against your chest and listened through your heart
'Cause you are my hope no matter where I go
Never alone 'cause somehow I always know
Even through the flames
Even through the ashes in the sky
Baby, when we dream, we dream as one
Every time I breathe
It's a song to keep this love alive
I know when we dream, we dream as one
I know when we dream, we dream as one
So beautiful when we're together, like feathers on a wing
Righty-right beside me, we're two arrows in the wind
'Cause you are my home (my home) no matter where I go
Never alone (alone), I've never been afraid to let you know that
Even through the flames
Even through the ashes in the sky
Baby, when we dream, we dream as one
Every time I breathe
It's a song to keep this love alive
I know when we dream, we dream as one
Dream, dream, dream (dream, dream, dream, dream)
Dream, dream, dream (dream, dream, dream, dream, dream)
Dream, dream, dream (dream, dream, dream)
Dream, dream, dream (dream, dream)
Even through the flames
Even through the ashes in the sky
Baby, when we dream, we dream as one
Every time I breathe (I breathe)
It's a song to keep this love alive (love alive)
I know when we dream, we dream as one (oh, one)
Every time we dream, we dream as one
Every time we dream, we dream as one
Türkçe çeviri
Aşkımız asla solmayacak, biz karanlıktaki elmaslarız
Başımı göğsüne yasladım ve kalbini dinledim
Çünkü nereye gidersem gideyim sen benim umudumsun
Asla yalnız değilim çünkü bir şekilde her zaman biliyorum
Alevlerin içinden bile
Gökyüzündeki küllere rağmen
Bebeğim, rüya gördüğümüzde, birlikte rüya görürüz
Her nefes aldığımda
Bu aşkı canlı tutacak bir şarkı
Biliyorum rüya gördüğümüzde, tek olarak rüya görürüz
Biliyorum rüya gördüğümüzde, tek olarak rüya görürüz
Birlikteyken çok güzeliz, kanattaki tüyler gibi
Sağ-sağ yanımda, rüzgardaki iki ok gibiyiz
Çünkü nereye gidersem gideyim sen benim evimsin (evim)
Asla yalnız değilim (yalnız), bunu sana söylemekten asla korkmadım
Alevlerin içinden bile
Gökyüzündeki küllere rağmen
Bebeğim, rüya gördüğümüzde, birlikte rüya görürüz
Her nefes aldığımda
Bu aşkı canlı tutacak bir şarkı
Biliyorum rüya gördüğümüzde, tek olarak rüya görürüz
Rüya, rüya, rüya (rüya, rüya, rüya, rüya)
Rüya, rüya, rüya (rüya, rüya, rüya, rüya, rüya)
Rüya, rüya, rüya (rüya, rüya, rüya)
Rüya, rüya, rüya (rüya, rüya)
Alevlerin içinden bile
Gökyüzündeki küllere rağmen
Bebeğim, rüya gördüğümüzde, birlikte rüya görürüz
Her nefes aldığımda (nefes alıyorum)
Bu aşkı canlı tutacak bir şarkı (aşkı canlı)
Rüya gördüğümüzde, tek kişi olarak rüya gördüğümüzü biliyorum (oh, bir)
Her rüya gördüğümüzde, tek olarak rüya görürüz
Her rüya gördüğümüzde, tek olarak rüya görürüz