Şunun daha fazla şarkısı: Jessie Murph
Açıklama
Vokal Yapımcısı, Davul, Bas, Org, Besteci, Söz Yazarı, Piyano: Lennard Vink
Baş Vokal, Yardımcı Performansçı, Besteci, Söz Yazarı: Jessie Murph
Vokal Yapımcısı, Besteci, Davul, Bas, Gitar, Yapımcı, Söz Yazarı, Kayıt Mühendisi: Steve Rusch
Trompet: Michael Romero
Gitar, Bas, Davul: Aaron Kelley
Söz Yazarı, Besteci, Vokal Yapımcısı: Laura Veltz
Yapımcı: VYNK
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Danforth Webster
Karıştırma Mühendisi: Rob Kinelski
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Eli Heisler
Usta Mühendis: Dale Becker
Sözler ve çeviri
Orijinal
She put on her Sunday best.
She turn the cheek, she make the bed.
And just like her, I'm built that way.
Clean up the mess I never made.
All my life to her, I swore that I'd set out for something more.
Now I look at you and I think of him.
Now I look at her and I understand.
I put all my faith into you.
Now I cry in the night like a fool.
Tell me what am I to do?
I stay, I leave, I love,
I lose.
No one taught you when to stop.
That's one thing in common that we got.
I'm thinking if I love you more, it'll keep you off the kitchen floor. Mm.
I put all my faith into you.
Now I cry in the night like a fool.
Tell me what am I to do?
I stay, I leave, I love,
I lose.
Oh, what do you need?
Tell me, what do you need to be a better man, a better man?
Oh, all that I see only leads to another chance and another chance and another chance and another chance and another chance.
I put all my faith into you.
Now I cry in the night like a fool.
Darling, what am I to do?
I stay, I leave, I love, I lose.
Türkçe çeviri
Pazar gününü en iyi şekilde geçirdi.
Yanağını çevirir, yatağı yapar.
Ve tıpkı onun gibi ben de bu şekilde yaratıldım.
Hiç yapmadığım pisliği temizle.
Hayatım boyunca ona daha fazlası için yola çıkacağıma yemin ettim.
Şimdi sana bakıyorum ve onu düşünüyorum.
Şimdi ona bakıyorum ve anlıyorum.
Bütün inancımı sana adadım.
Artık geceleri aptal gibi ağlıyorum.
Söyle bana ne yapacağım?
Kalırım, giderim, severim
Kaybettim.
Kimse sana ne zaman durman gerektiğini öğretmedi.
Bu da ortak noktamız.
Düşünüyorum da eğer seni daha çok seversem bu seni mutfaktan uzak tutar. Aa.
Bütün inancımı sana adadım.
Artık geceleri aptal gibi ağlıyorum.
Söyle bana ne yapacağım?
Kalırım, giderim, severim
Kaybettim.
Ah, neye ihtiyacın var?
Söyle bana, daha iyi bir adam, daha iyi bir adam olmak için neye ihtiyacın var?
Ah, gördüğüm her şey yalnızca başka bir şansa, başka bir şansa, başka bir şansa, başka bir şansa ve başka bir şansa yol açıyor.
Bütün inancımı sana adadım.
Artık geceleri aptal gibi ağlıyorum.
Sevgilim, ne yapacağım?
Kalırım, giderim, severim, kaybederim.