Açıklama
İlişkili Sanatçı: Diego Torres ve Manuel Carrasco
Yapımcı, Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Diego Torres
Kayıt Mühendisi, Gitar, Yapımcı: Nicolas "Na'vi" De la Espriella
İlişkili Sanatçı: Manuel Carrasco
Gitar, Kayıt Mühendisi: Daniel Uribe
Bas, Kayıt Mühendisi: Jose Juvinao
Davul, Kayıt Mühendisi: Juan Guillermo Aguilar
Söz Yazarı, Besteci: Sara Schell
Söz Yazarı, Besteci: Carlos Julián Martínez
Besteci, Söz Yazarı: Nicolás De la Espriella
A&R Direktörü, Performans Düzenleyici: Emiliano Vásquez
Karıştırma Mühendisi: Nicolás Ramírez
Usta Mühendis: Dave Kutch
A&R Koordinatörü: Mayra Del Valle
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yo sí creo
Que hay personas hechas a la medida
De esas que llenan el alma
De esas que curan heridas
Yo sí creo
Que hay amores para toda la vida
Con boleto de llegada
Y sin boleto de salida
Creo en las mariposas
Que siento cada vez que me miras
Creo en lo fácil que se me hizo quererte
Creo en la buena suerte
Desde que te conocí, eh
Creo que el destino nunca se le escapa a nadie
No creo en casualidades
Y si tú llegaste a mí
Fue pa quedarte
Fue pa quedarte
Fue pa quedarte
Quedarte aquí
Creo que contigo
Se inventaron los suspiros
Una vida sin tus besos
Yo ya no me la imagino
Esto que tenemos
No se ha visto en otro lado
Quiero que seas mi presente
Mi futuro y mi pasado
Creo en las mariposas
Que siento cada vez que me miras
Creo en lo fácil que se me hizo quererte
Creo en la buena suerte
Desde que te conocí, eh-eh
Creo que el destino nunca se le escapa a nadie
No creo en casualidades
Y si tú llegaste a mí
Fue pa quedarte
Hasta que los grandes amores
Nos tengan que rendir honores
Hasta que se acaben las flores
O cambie de color el sol
Hasta que la piel se nos arrugue
O sean de algodón las nubes
Sé que si llegaste a mí
Vas a quedarte (vas a quedarte, vas a quedarte)
Vas a quedarte (vas a quedarte, vas a quedarte)
Es por tu amor que yo no soy el mismo de antes
Vas a quedarte (vas a quedarte, vas a quedarte)
Porque tu amor yo me lo llevo a todas partes
Fue pa quedarte
Hasta que los grandes amores
Nos tengan que rendir honores
Hasta que se acaben las flores
O cambie de color el sol
Hasta que la piel se nos arrugue
O sean de algodón las nubes
Sé que si llegaste a mí
Vas a quedarte
Türkçe çeviri
inanıyorum
Ölçmek için yaratılmış insanlar var
Ruhu dolduranlardan
Yaraları iyileştiren türden
inanıyorum
Ömür boyu aşklar var
Varış bileti ile
Ve çıkış bileti olmadan
Kelebeklere inanıyorum
Bana her baktığında ne hissediyorum?
Seni sevmenin benim için ne kadar kolay olduğuna inanıyorum
İyi şansa inanıyorum
Seninle tanıştığımdan beri, ha
Kaderin asla kimsenin kaçamayacağına inanıyorum
tesadüflere inanmıyorum
Ve eğer bana gelseydin
Kalmaktı
Kalmaktı
Kalmaktı
burada kal
sanırım seninle
İç çekiş icat edildi
Öpücüklerin olmadan bir hayat
Artık bunu hayal edemiyorum
Bu elimizde
Başka hiçbir yerde görülmedi
hediyem olmanı istiyorum
Geleceğim ve geçmişim
Kelebeklere inanıyorum
Bana her baktığında ne hissediyorum?
Seni sevmenin benim için ne kadar kolay olduğuna inanıyorum
İyi şansa inanıyorum
Seninle tanıştığımdan beri, eh-eh
Kaderin asla kimsenin kaçamayacağına inanıyorum
tesadüflere inanmıyorum
Ve eğer bana gelseydin
Kalmaktı
Büyük aşklara kadar
Bizi onurlandırmaları gerekiyor
Çiçekler bitene kadar
Veya güneşin rengi değişir
Cildimiz kırışana kadar
Veya bulutlar pamuktan yapılmıştır
Biliyorum eğer bana gelseydin
Kalacaksın (kalacaksın, kalacaksın)
Kalacaksın (kalacaksın, kalacaksın)
Senin aşkın yüzünden eskisi gibi değilim
Kalacaksın (kalacaksın, kalacaksın)
Çünkü sevgini her yere götürüyorum
Kalmaktı
Büyük aşklara kadar
Bizi onurlandırmaları gerekiyor
Çiçekler bitene kadar
Veya güneşin rengi değişir
Cildimiz kırışana kadar
Veya bulutlar pamuktan yapılmıştır
Biliyorum eğer bana gelseydin
Sen kalacaksın