Şunun daha fazla şarkısı: YVES
Açıklama
Programcı: Ricardo Braun
Programcı: Houssam Gourich
Programcı: Timothy Rutten
Yapımcı: Houssam
Şarkı Sözü Yazarı: Abel Mellema
Şarkı Sözü Yazarı: Joël Zwiersen
Besteci: Ricardo Braun
Besteci: Houssam Gourich
Besteci: Timothy Rutten
Şarkı Sözü Yazarı: Yves-Xavier Wirsojemito
Sözler ve çeviri
Orijinal
Zonder jou is dit het niet waard.
Ik kan jou echt niet alleen laten.
Jij bent de ster in mijn movie.
Ster mijn movie. Ster mijn movie.
Ster mijn movie. Je hebt me altijd bij je.
Maakt niet uit naar waar je gaat, maar deze stad slokt je op als je niet uitkijkt.
Oh, ik blijf altijd voor je rijden, kom je halen super laat. Ik heb mijn ogen nog op jou terwijl ik uitwijk.
Deze hobbels in life konden ons niet stoppen.
Nieuwe stad in waarbij konden ons niet stoppen. Al deze tijd kon ons niet stoppen.
Ik voel hoe je naar me kijkt en ik heb zin in morgen. Hoor ik maar altijd bezig. Ik maar altijd weg.
Ik wil mijn hoofd leegmaken dan kom ik bij je. En ik hoor ook wel wat je altijd zegt.
Het draait niet allemaal om mij. Maar ik weet één ding zeker, dat is dat we dit hebben.
Heb niet veel werk nodig baby als die shit wel. Je bent de ster in mijn film.
Nummer één op mijn set. Ik ben niet altijd dichtbij, maar ben never ver weg.
Zonder jou is dit het niet waard.
Ik kan jou echt niet alleen laten. Jij bent de ster mijn movie.
Ster mijn movie. Ster mijn movie. Ster mijn movie.
Zonder jou is dit het niet waard.
Ik kan jou echt niet alleen laten. Jij bent de ster mijn movie.
Ster mijn movie. Ster mijn movie. Ster mijn movie.
Girl, het is een blessing altijd. Hoe je me fixt met breakfast altijd.
Shit, ik loef oprecht hoe ik echt mezelf kan zijn. And just to prove dat is forever had ik binnen daar bij me.
I did it again. Zelfs na gesprekken zo was ik niet echt, echt een man.
Dat je er zo achter moest komen was niet echt fair.
I'm sorry a hundred times girl is what I said. Probeer je te waarderen nu ik je heb.
Shawty, niet wanneer ik je kwijt ben pas. Ik heb zoveel tijd verprast. Dingen die me hielden van het juiste pad.
Maar al die omwegen hebben jou bij mij gebracht. Zonder jou is dit het niet waard.
Ik kan jou echt niet alleen laten. Jij bent de ster mijn movie.
Ster mijn movie. Ster mijn movie. Ster mijn movie.
Zonder jou is dit het niet waard.
Ik kan jou echt niet alleen laten. Jij bent de ster mijn movie.
Ster mijn movie. Ster mijn movie. Ster mijn movie.
Ster mijn movie.
Ster mijn movie.
Türkçe çeviri
Sen olmadan, buna değmez.
Seni gerçekten yalnız bırakamam.
Sen benim filmimin yıldızısın.
Filmime yıldız ekle. Filmime yıldız ekle.
Filmime yıldız ekle. Her zaman yanındayım.
Nereye giderseniz gidin, dikkatli olmazsanız bu şehir sizi yutacaktır.
Oh, her zaman senin için arabayla geleceğim, çok geç saatte gelip seni alacağım. Döndüğümde gözlerim hala senin üzerinde.
Hayattaki bu darbeler bizi durduramadı.
Duramadığımız yeni şehir. Bunca zaman bizi durduramadı.
Bana baktığını hissediyorum ve yarını sabırsızlıkla bekliyorum. Her zaman meşgul olduğumu duydum. Her zaman ayrılıyorum.
Kafamı boşaltmak istiyorum, sonra sana geleceğim. Ayrıca her zaman söylediklerini de duyuyorum.
Her şey benimle ilgili değil. Ama kesin olarak bildiğim bir şey var ki, buna sahibiz.
Eğer öyle bir şey varsa fazla çalışmaya gerek yok bebeğim. Sen benim filmimin yıldızısın.
Setimin bir numarası. Her zaman yakın değilim ama asla uzak da değilim.
Sen olmadan, buna değmez.
Seni gerçekten yalnız bırakamam. Sen benim filmimin yıldızısın.
Filmime yıldız ekle. Filmime yıldız ekle. Filmime yıldız ekle.
Sen olmadan, buna değmez.
Seni gerçekten yalnız bırakamam. Sen benim filmimin yıldızısın.
Filmime yıldız ekle. Filmime yıldız ekle. Filmime yıldız ekle.
Kızım, bu her zaman bir lütuftur. Her zaman bana kahvaltı ısmarladığını.
Kahretsin, gerçekten nasıl kendim olabildiğimi gerçekten övüyorum. Ve bunun sonsuza kadar süreceğini kanıtlamak için onu yanımda taşıdım.
Tekrar yaptım. Böyle konuşmalardan sonra bile gerçekten erkek değildim.
Bu şekilde öğrenmek zorunda kalman hiç adil değildi.
Kızım böyle söylediğim için yüzlerce kez özür dilerim. Artık sana sahip olduğum için seni takdir etmeye çalışıyorum.
Shawty, seni kaybedene kadar olmaz. O kadar çok zaman harcadım ki. Beni doğru yoldan alıkoyan şeyler.
Ama tüm bu dolambaçlı yollar seni bana getirdi. Sen olmadan, buna değmez.
Seni gerçekten yalnız bırakamam. Sen benim filmimin yıldızısın.
Filmime yıldız ekle. Filmime yıldız ekle. Filmime yıldız ekle.
Sen olmadan, buna değmez.
Seni gerçekten yalnız bırakamam. Sen benim filmimin yıldızısın.
Filmime yıldız ekle. Filmime yıldız ekle. Filmime yıldız ekle.
Filmime yıldız ekle.
Filmime yıldız ekle.