Şunun daha fazla şarkısı: LP Giobbi
Açıklama
Yapımcı, Mikser, Mühendis, Programcı: Le Chev
Programcı: LP Giobbi
Besteci, Söz Yazarı: Michael Laine Cheever
Besteci, Söz Yazarı: Harrison Atlee
Besteci, Söz Yazarı: Natalie Maddix
Besteci, Söz Yazarı: Liza Jennings
Besteci, Söz Yazarı: Christian Idos
Besteci, Söz Yazarı: Lenna Leid
Besteci, Söz Yazarı: Siziwe Sayiya
Besteci, Söz Yazarı: Leah Chisholm
Sözler ve çeviri
Orijinal
Every day, picking our way through the confusion.
It's just a part of being human. Find your way.
Every night, when we're done watching all the drama, we'll turn our bruises into armor. Dream anyway.
Think it's clear we have a problem.
Are we just gonna scream and shout, or can we figure it out?
Can we figure it out somehow?
And if life is what you make it, who are we to have a doubt that we'll figure it out?
We're gonna figure it out somehow.
Push me this way, that way, they say, do it our way.
I say, make your own mistakes. Love me, hate me, kiss me, chase me, bite me, taste me. I might bend, but
I won't break. Push me this way, that way, they say, do it our way.
I say, make your own mistakes. Love me, hate me, kiss me, chase me, bite me, taste me.
I might bend, but I won't break.
I'll find a way.
We will find a way.
Together, we'll find a way. All will find a way.
Yes, we'll figure it out. Push me this way, that way, they say, do it our way.
I say, make your own mistakes. Love me, hate me, kiss me, chase me, bite me, taste me.
I might bend, but I won't break. Push me this way, that way, they say, do it our way.
I say, make your own mistakes.
Love me, hate me, kiss me, chase me, bite me, taste me. I might bend, but I won't break.
We'll figure it out. I'll find a way.
We will find a way. Together, we'll find a way.
All will find a way. Yes, we'll figure it out.
I'll find a way.
We will find a way. Together, we'll find a way.
All will find a way.
Yes, we'll figure it out
Türkçe çeviri
Her gün, karmaşanın içinde yolumuzu seçiyoruz.
Bu sadece insan olmanın bir parçası. Yolunu bul.
Her gece, tüm dramayı izlemeyi bitirdiğimizde, yaralarımızı zırha dönüştüreceğiz. Yine de hayal et.
Bir sorunumuzun olduğu açık sanırım.
Sadece çığlık atıp bağıracak mıyız, yoksa çözebilir miyiz?
Bunu bir şekilde çözebilir miyiz?
Ve eğer hayat senin yaptığın şeyse, biz kimiz ki onu çözeceğimizden şüphe duyalım?
Bunu bir şekilde çözeceğiz.
Beni bu tarafa itin, bu tarafa, bizim yolumuza yapın diyorlar.
Kendi hatanı kendin yap diyorum. Beni sev, benden nefret et, öp beni, kovala, ısır beni, tat beni. eğilebilirim ama
Kırmayacağım. Beni bu tarafa itin, bu tarafa, bizim yolumuza yapın diyorlar.
Kendi hatanı kendin yap diyorum. Beni sev, benden nefret et, öp beni, kovala, ısır beni, tat beni.
Eğilebilirim ama kırılmayacağım.
Bir yolunu bulacağım.
Bir yolunu bulacağız.
Birlikte bir yolunu bulacağız. Herkes bir yolunu bulacaktır.
Evet, çözeceğiz. Beni bu tarafa itin, bu tarafa, bizim yolumuza yapın diyorlar.
Kendi hatanı kendin yap diyorum. Beni sev, benden nefret et, öp beni, kovala, ısır beni, tat beni.
Eğilebilirim ama kırılmayacağım. Beni bu tarafa itin, bu tarafa, bizim yolumuza yapın diyorlar.
Kendi hatanı kendin yap diyorum.
Beni sev, benden nefret et, öp beni, kovala, ısır beni, tat beni. Eğilebilirim ama kırılmayacağım.
Bunu çözeceğiz. Bir yolunu bulacağım.
Bir yolunu bulacağız. Birlikte bir yolunu bulacağız.
Herkes bir yolunu bulacaktır. Evet, çözeceğiz.
Bir yolunu bulacağım.
Bir yolunu bulacağız. Birlikte bir yolunu bulacağız.
Herkes bir yolunu bulacaktır.
Evet, çözeceğiz