Şunun daha fazla şarkısı: Julie Doiron
Açıklama
Ana Sanatçı: Julie Doiron
Sözler ve çeviri
Orijinal
You dyed your hair this year
You didn't like the color
Looked the same to me
The same, but only darker
You cut your hair last year
I find it makes you taller
And your face looks smooth
You really do look younger
And you envied me once truly
For my youth and all my beauty
It was nice of you to tell me
Oh, I wonder why you told me
And I wish you would have seen me more
In the letter you sent me once
You wrote of all you'd seen and done
Said that you quite missed me
Me, I grew my hair out
And the dye is almost gone now
But I've grown too much since then
And you think my youth is gone
But you said that's good and bad
Though this makes me kind of sad
It was nice of you to tell me
Oh, I wonder why you told me
But I wish you would have left me alone
Türkçe çeviri
Bu sene saçını boyadın
Rengi beğenmedin
bana da aynı göründü
Aynı, ancak yalnızca daha koyu
Geçen sene saçını kestirdin
Bunun seni daha uzun yaptığını düşünüyorum
Ve yüzün pürüzsüz görünüyor
Gerçekten daha genç görünüyorsun
Ve sen beni bir zamanlar gerçekten kıskandın
Gençliğim ve tüm güzelliğim için
bana söylemen çok hoştu
Ah, bana neden söylediğini merak ediyorum
Ve keşke beni daha çok görebilseydin
Bir keresinde bana gönderdiğin mektupta
Gördüğün ve yaptığın her şeyi yazdın
Beni çok özlediğini söyledin
Ben saçımı uzattım
Ve boya artık neredeyse bitti
Ama o zamandan beri çok büyüdüm
Ve sen gençliğimin gittiğini düşünüyorsun
Ama sen bunun iyi ve kötü olduğunu söyledin
Gerçi bu beni biraz üzüyor
bana söylemen çok hoştu
Ah, bana neden söylediğini merak ediyorum
Ama keşke beni yalnız bıraksaydın