Açıklama
İlişkili Sanatçı: Charlie Zaa feat. Yuri ve La Sonora Santanera.
Besteci, Söz Yazarı: Wilson Choperena
Besteci, Söz Yazarı: Juan Madera
Bilinmiyor, Yapımcı: Mariano Pérez García
Yardımcı Mühendis, Bilinmiyor, Mühendis: Isaías G. Asbun
Mühendis: Edson R. Heredia
Mühendis: Hugo Gutierrez
Yardımcı Mühendis: Raúl Tendilla
Yardımcı Mühendis: Rodrigo Barriga
Yardımcı Mühendis: Alan Castañeda
Yardımcı Mühendis: César Rioja
Yardımcı Mühendis: Natalia Pérez
Mühendis: Mariano Pérez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Cumbia, cumbia, cumbia, cumbia colombiana.
Eh, buá.
Ay, al sonar de tambores, esa nena se amaña.
Y al sonar de la caña, va tratando sus amores. Es la nena Soledad, la que goza mi cumbia.
Esa nena es taramuja, ay, caramba.
Con su pollera colorá, de allá pa'cá, de aquí pa'llá, oye -negrita. -Con su pollera colorá.
Cómo goza esa negra con su pollera colorá, mamá.
-Con su pollera colorá.
-Esa negrita sí baila de aquí pa'llá, de -allá pa'cá. -Con su pollera colorá.
-Con su pollera, con su pollera colorá. -Con su pollera colorá.
Ahí le va.
Ay, cuando me canto a Soledad, es que estoy yo contento.
Porque con su movimiento, ay, caramba, inspiración ella me da.
Tiene sabor de canela, con rico sabor a pimienta.
Como está, hoy contento, ay, caramba. Con su pollera colorá, de allá pa'cá, de aquí pa'llá, oye negrita.
-Con su pollera colorá.
-Barranquilla, Cartagena, yo te la voy a -llevar. -Con su pollera colorá.
De aquí pa'llá, de allá pa'cá, oye negrita.
-Con su pollera colorá. -Colorá, colorá, colorá, colorá.
Ay, qué -bueno está. -Con su pollera colorá.
De allá pa'cá, de aquí pa'llá, oye negrita.
-Con su pollera colorá. -A Turba, Antioquia, yo se la voy a llevar.
Con su pollera colorá.
Para que pueda, para que pueda cumbiar quien quiera.
-Con su pollera colorá. -Cómo, cómo goza esa negra, mamá.
-Con su pollera colorá.
-De allá pa'cá.
Türkçe çeviri
Cumbia, cumbia, cumbia, Kolombiyalı cumbia.
Merhaba canım.
Davul çaldığında o kız mahvolur.
Ve bastonun sesiyle aşklarına ikramda bulunur. Cumbia'mdan hoşlanan Soledad adlı kız.
Bu kız bir taramuja, ah, vay be.
Rengarenk eteğiyle oradan buraya, oradan oraya, hey - cesur. -Renkli eteğiyle.
O siyahi kadın rengarenk eteğinden ne kadar keyif alıyor anne.
-Renkli eteğiyle.
-O siyahi kız oradan oraya dans ediyor. -Renkli eteğiyle.
-Eteğiyle, rengarenk eteğiyle. -Renkli eteğiyle.
İşte buyurun.
Oh, Soledad'a şarkı söylediğimde bunun nedeni mutluyum.
Çünkü hareketi ile vay be, bana ilham veriyor.
Zengin biber aromasıyla birlikte tarçın aromasına sahiptir.
Olduğu gibi, bugün mutlu, ah, vay be. Rengarenk eteğiyle oradan buraya, oradan oraya, hey, cesur.
-Renkli eteğiyle.
-Barranquilla, Cartagena, onu size götüreceğim. -Renkli eteğiyle.
Buradan oraya, oradan oraya, hey, cesur.
-Renkli eteğiyle. -Renkli, renkli, renkli, renkli.
Ne kadar iyi. -Renkli eteğiyle.
Oradan buraya, buradan oraya, hey cesur.
-Renkli eteğiyle. -Turba, Antioquia'yı alacağım.
Rengarenk eteğiyle.
Ben yapabileyim, isteyen cumbia yapsın diye.
-Renkli eteğiyle. -Nasıl, o siyahi kadın nasıl da eğleniyor anne.
-Renkli eteğiyle.
-Oradan buraya.