Şunun daha fazla şarkısı: Good Kid
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: David Wood
Besteci Söz Yazarı: Jacob Tsafatinos
Besteci Söz Yazarı: Jonathon Kereliuk
Besteci Söz Yazarı: Michael Kozakov
Besteci Söz Yazarı: Nicholas Frostt
Stüdyo Yapımcısı: John Congleton
Sözler ve çeviri
Orijinal
You wear me down to bone and marrow.
I wear you down around my neck.
The current pulls, the water narrows.
I live a life you won't forget.
I lived a life before you. You and I, nothing comes easy, nothing comes easy.
You and I, we'll end up here together.
You and I, nothing comes easy, nothing comes easy.
You and I, we'll end up here together.
We can see it from the meadow.
A house before the mountainside.
Such a welcome in the bellows.
With open arms and seeing eye.
With open arms, I'm seeing you and I, nothing comes easy, nothing comes easy.
You and I, we'll end up here together. You and I, nothing comes easy, nothing comes easy.
You and I, we'll end up here together.
This is the last time I'll keep you from taking every single thing.
You and I, nothing comes easy, nothing comes easy.
You and I, we'll end up here together.
Türkçe çeviri
Beni iliğime kadar yıpratıyorsun.
Seni boynuma asıyorum.
Akıntı çeker, su daralır.
Unutmayacağın bir hayat yaşıyorum.
Senden önce bir hayat yaşadım. Sen ve ben, hiçbir şey kolay gelmiyor, hiçbir şey kolay gelmiyor.
Sen ve ben, buraya birlikte geleceğiz.
Sen ve ben, hiçbir şey kolay gelmiyor, hiçbir şey kolay gelmiyor.
Sen ve ben, buraya birlikte geleceğiz.
Çayırdan görebiliyoruz.
Dağın yamacında bir ev.
Körüklerde böyle bir karşılama.
Açık kollarla ve gören gözle.
Kollarımı açarak seni ve beni görüyorum, hiçbir şey kolay gelmiyor, hiçbir şey kolay gelmiyor.
Sen ve ben, buraya birlikte geleceğiz. Sen ve ben, hiçbir şey kolay gelmiyor, hiçbir şey kolay gelmiyor.
Sen ve ben, buraya birlikte geleceğiz.
Bu seni her şeyi almaktan alıkoyacağım son sefer.
Sen ve ben, hiçbir şey kolay gelmiyor, hiçbir şey kolay gelmiyor.
Sen ve ben, buraya birlikte geleceğiz.