Açıklama
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı: Yazmin Aziz
Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: CUURLEY
Sözler ve çeviri
Orijinal
Going all in.
Turning dust at every level I am in.
You have seen, you have known the better parts of me. Tell me, was it worth it? I know I'm worth it. I know
I'm worth it. Consequential, not the least.
Full on love, I am unleashed. Shout my name.
I command it to shout my name. You better know it, better know it. Shout my name.
I command it to shout my name. You better blow it, better blow it.
This is it, but it ain't goodbye.
No, no, no, never. This is it, but never goodbye.
No, no, no, never.
Say goodbye to, say goodbye to Say goodbye to, say goodbye to. You want me, I need you.
The stalemate will cut through your heart. I know I'm worth it. I know I'm worth it.
You have my convictions. All your guilty pleasures show. I know I'm worth it.
I know I'm worth it. Consequential, not the least.
Full on love, I am unleashed. Shout my name.
I command it to shout my name. You better know it, better know it. Shout my name.
I command it to shout my name. You better blow it, better blow it.
This is it, but it ain't goodbye. No, no, no, never.
This is it, but never goodbye. No, no, no, never.
Say goodbye to, say goodbye to
Say goodbye to, say goodbye to
Türkçe çeviri
Her şey dahil.
Bulunduğum her seviyede toz dönüyor.
Benim daha iyi yanlarımı gördün, tanıdın. Söyle bana, buna değer miydi? Buna değer olduğumu biliyorum. biliyorum
Ben buna değerim. Sonuç olarak, en azından değil.
Aşkla doluyum, serbest bırakıldım. Adımı bağır.
Adımı haykırmasını emrediyorum. Bunu bilsen iyi olur, bilsen iyi olur. Adımı bağır.
Adımı haykırmasını emrediyorum. Patlatsan iyi olur, patlatsan iyi olur.
İşte bu, ama bu bir veda değil.
Hayır, hayır, hayır, asla. İşte bu, ama asla elveda.
Hayır, hayır, hayır, asla.
Elveda deyin, elveda deyin, elveda deyin, elveda deyin. Sen beni istiyorsun, benim sana ihtiyacım var.
Çıkmaz, kalbinizi kesecek. Buna değer olduğumu biliyorum. Buna değer olduğumu biliyorum.
Benim inançlarıma sahipsiniz. Tüm suçlu zevklerin kendini gösteriyor. Buna değer olduğumu biliyorum.
Buna değer olduğumu biliyorum. Sonuç olarak, en azından değil.
Aşkla doluyum, serbest bırakıldım. Adımı bağır.
Adımı haykırmasını emrediyorum. Bunu bilsen iyi olur, bilsen iyi olur. Adımı bağır.
Adımı haykırmasını emrediyorum. Patlatsan iyi olur, patlatsan iyi olur.
İşte bu, ama bu bir veda değil. Hayır, hayır, hayır, asla.
İşte bu, ama asla elveda. Hayır, hayır, hayır, asla.
Elveda de, elveda de
Elveda de, elveda de