Şunun daha fazla şarkısı: Hey Kid
Açıklama
Yapımcı: Joan Isern I Cos
Besteci: Santiago Vancells Amat
Besteci: Pablo Benito
Besteci: Nicolas Gonzalez Londono
Söz Yazarı: Santiago Vancells Amat
Şarkı Sözü Yazarı: Pablo Benito
Şarkı Sözü Yazarı: Nicolas Gonzalez Londono
Sözler ve çeviri
Orijinal
Viernes por la noche, ya me queda poco para poder verte.
Han pasado tantos meses que he olvidado qué sentía y qué se siente.
Crees que has llegado a tiempo y esta vez todo puede ser diferente.
Y esta historia mis amigos ya la han escuchado una y tantas veces.
Ya verás que como siempre me dirás que esta vez es de verdad y durará toda la vida.
Ya me contaste que algún día vendrías corriendo, cambiaría mi mundo por verlo, cambiaría mi mundo por ti.
Y escribí tantas canciones con tu nombre esperando a que llamaras.
Y esta casi la guardé yo en un cajón para que nunca te llegara.
Sin embargo, eres la lluvia más bonita en medio de una tarde fría.
Y eres como un laberinto al que aún no le he encontrado la salida.
Ya verás que como siempre me dirás que esta vez es de verdad y durará toda la vida.
Ya verás que como siempre me dirás que esta historia va a acabar, que ya no soy lo que querías.
Ya me contaste que algún día vendrías corriendo, cambiaría mi mundo por verlo, cambiaría mi mundo por ti.
-Cambiaría mi mundo por ti.
-Me contaste que algún día vendrías corriendo, cambiaría mi mundo por verlo, cambiaría -mi mundo por ti. -Cambiaría mi mundo por ti.
Ya verás que como siempre me dirás que esta vez es de verdad y durará toda la vida.
Ya verás que como siempre me dirás que esta historia va a acabar, que ya no soy lo que querías.
¿Qué pretendes con volver sabiendo que esto no va a ir bien si podemos evitarnos la caída?
Ya verás.
Türkçe çeviri
Cuma gecesi neredeyse seni görecek zamanım var.
O kadar ay geçti ki ne hissettiğimi, nasıl bir his olduğunu unuttum.
Zamanında geldiğinizi düşünüyorsunuz ve bu sefer her şey farklı olabilir.
Ve arkadaşlarım bu hikayeyi zaten birçok kez duydular.
Göreceksiniz ki, her zaman olduğu gibi bu kez de bunun gerçek olduğunu ve bir ömür boyu süreceğini bana anlatacaksınız.
Zaten bana bir gün koşarak geleceğini, seni görmek için dünyamı değiştireceğimi, senin için dünyamı değiştireceğimi söylemiştin.
Ve senin aramanı bekleyen isminle o kadar çok şarkı yazdım ki.
Ve bunu sana asla ulaşmasın diye neredeyse çekmecede saklıyordum.
Oysa sen soğuk bir ikindi vaktinin en güzel yağmurusun.
Ve sen henüz çıkışını bulamadığım bir labirent gibisin.
Göreceksiniz ki, her zaman olduğu gibi bu kez de bunun gerçek olduğunu ve bir ömür boyu süreceğini bana anlatacaksınız.
Göreceksin ki, her zamanki gibi bana bu hikayenin biteceğini, artık senin istediğin gibi olmadığımı söyleyeceksin.
Zaten bana bir gün koşarak geleceğini, seni görmek için dünyamı değiştireceğimi, senin için dünyamı değiştireceğimi söylemiştin.
-Senin için dünyamı değiştirirdim.
-Bir gün koşarak geleceğini, seni görmek için dünyamı değiştireceğimi, senin için dünyamı değiştireceğimi söylemiştin. -Senin için dünyamı değiştirirdim.
Göreceksiniz ki, her zaman olduğu gibi bu kez de bunun gerçek olduğunu ve bir ömür boyu süreceğini bana anlatacaksınız.
Göreceksin ki, her zamanki gibi bana bu hikayenin biteceğini, artık senin istediğin gibi olmadığımı söyleyeceksin.
Eğer düşüşten kaçınabilirsek bu işin iyi gitmeyeceğini bilerek geri dönmekle ne demek istiyorsun?
Göreceksin.