Şunun daha fazla şarkısı: Davìdd
Şunun daha fazla şarkısı: Carla Hero
Açıklama
Vokal: Carla Hero
Vokal: Davìdd
Yapımcı: Gopizzi
Programcı: Gopizzi
Yapımcı: Oddsphere
Programcı: Oddsphere
Besteci: Andrea Pizziconi
Şarkı Sözü Yazarı: Carla Vizzini
Şarkı Sözü Yazarı: Davide Mamone
Besteci: Francesco Gastaldi
Besteci: Giovanni Ergi
Sözler ve çeviri
Orijinal
E sono qui a volte perso in cosa a caso.
Perso nei tuoi occhi, spero sia pure il tuo caso.
A tirarmi su da solo non sono in grado, ma a farlo per gli altri sì, c'è qualcosa di strano. In effetti su di me, su di me, su di me.
La parte più scura che sta fuori non so se, se sarebbe meglio adesso crearsi un riparo.
Sporgo la testa fuori, c'è la luce di un faro. Scusa tanto ho fatto straci i tuoi consigli.
Spero vivamente che non mi assomigli. Per questo mi sono allontanato da te.
Ti avrei fatto marcire prima del tuo tempo.
Qui è solamente facile smarrirsi, chiudersi in se stessi per poi non riaprirsi. Dopo ti accorgi che i muri sono finti.
Se vuoi dirmi qualcosa ti prego dimmi.
Ti prego dimmi.
Dimmi che siamo gli stessi, dinamiche strane oggi.
Pensiamo di essere gli unici, dipendiamo invece tutti.
Da tutti quei sentimenti hai preso in mano il mio cuore, gli hai dato un nuovo colore.
Perché in questo posto non so più come comportarmi.
Ho messo su un po' di pensieri, ma nessun- Ha detto che stare qua avrebbe lasciato un vuoto per te, oh, per te, oh.
Qui è solamente facile smarrirsi, chiudersi in se stessi per poi non riaprirsi. Dopo ti accorgi che i muri sono finti.
Se vuoi dirmi qualcosa ti prego dimmi.
Qui è solamente facile smarrirsi, chiudersi in se stessi per poi non riaprirsi. Dopo ti accorgi che i muri sono finti.
Se vuoi dirmi qualcosa ti prego dimmi. Ti prego dimmi.
Türkçe çeviri
Ve bazen burada rastgele şeylerin içinde kayboluyorum.
Gözlerinde kayboldum, umarım senin durumun da öyledir.
Kendime engel olamıyorum ama bunu başkaları için yapabilirim, bunda tuhaf bir şey var. Aslında benim hakkımda, benim hakkımda, benim hakkımda.
Dışarıdaki karanlık kısmın şimdi bir sığınak oluşturması daha iyi olur mu bilmiyorum.
Başımı dışarı çıkarıyorum, bir far ışığı var. Kusura bakmayın tavsiyenizi yanlış anladım.
Umarım bana benzemiyorsundur. Bu yüzden senden uzaklaştım.
Seni zamanından önce çürütürdüm.
Burada kaybolmak, kendinize kapanmak ve sonra tekrar açılmamak kolaydır. Daha sonra duvarların sahte olduğunu fark ediyorsunuz.
Bana bir şey söylemek istiyorsan lütfen söyle.
Lütfen söyle.
Bugün aynı olduğumuzu söyle, tuhaf dinamikler.
Tek olduğumuzu sanıyoruz ama bunun yerine hepimiz bağımlıyız.
Kalbimi ele geçirdiğin onca duygudan ona yeni bir renk verdin.
Çünkü artık burada nasıl davranacağımı bilmiyorum.
Bazı düşünceleri toparladım ama hayır- Burada kalmanın senin için bir boşluk bırakacağını söyledi, ah, senin için, ah.
Burada kaybolmak, kendinize kapanmak ve sonra tekrar açılmamak kolaydır. Daha sonra duvarların sahte olduğunu fark ediyorsunuz.
Bana bir şey söylemek istiyorsan lütfen söyle.
Burada kaybolmak, kendinize kapanmak ve sonra tekrar açılmamak kolaydır. Daha sonra duvarların sahte olduğunu fark ediyorsunuz.
Bana bir şey söylemek istiyorsan lütfen söyle. Lütfen söyle.