Şunun daha fazla şarkısı: Wilhelmine
Açıklama
Besteci: Wilhelmine, Björn Olson, Paul Jacobi
Söz Yazarı: Wilhelmine, Björn Olson, Paul Jacobi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Du, hallo.
Wie schön, dass du da bist.
Dein Lächeln steht dir, ah, immer einfach gut.
Holst mich aus der Tiefe.
Trägst mich auf den Deal.
Und ich einfach nah bei dir.
Ich glaub, ich brauch nicht mehr.
Das ist irgendwie magisch.
Ich lass mein Herz für dich heut. In einer Welt voller
Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Noch nie so viel gefühlt wie mit dir.
In einer Welt voller Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Du, hallo.
Dass das hier der Start ist.
Ich trau mir mit dir, ah, einfach immer alles zu.
Holst mich aus der Tiefe.
Trägst mich auf den Deal.
Und ich einfach nah bei dir.
Ich glaub, ich brauch nicht mehr.
Das ist irgendwie magisch.
Ich lass mein Herz für dich heut. In einer Welt voller
Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Noch nie so viel gefühlt wie mit dir.
In einer Welt voller Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Türkçe çeviri
Sen, merhaba.
Burada olman ne güzel.
Gülümsemen sana her zaman çok yakışıyor.
Beni derinliklerden çıkar.
Beni anlaşmaya dahil et.
Ve sana çok yakınım.
Artık ihtiyacım olmadığını düşünüyorum.
Bu bir çeşit büyülü.
Bugün sana kalbimi bırakıyorum. dolu bir dünyada
Trajedi.
Her şeyi kabul edeceğim.
Hiçbir zaman senin yanındayken bu kadar hissetmedim.
Trajedilerle dolu bir dünyada.
Her şeyi kabul edeceğim.
Sen, merhaba.
Bunun başlangıç olduğunu.
Seninle, ah, her zaman her şeyi yapmaya cesaret ederim.
Beni derinliklerden çıkar.
Beni anlaşmaya dahil et.
Ve sana çok yakınım.
Artık ihtiyacım olmadığını düşünüyorum.
Bu bir çeşit büyülü.
Bugün sana kalbimi bırakıyorum. dolu bir dünyada
Trajedi.
Her şeyi kabul edeceğim.
Hiçbir zaman senin yanındayken bu kadar hissetmedim.
Trajedilerle dolu bir dünyada.
Her şeyi kabul edeceğim.