Şunun daha fazla şarkısı: saburrakap
Şunun daha fazla şarkısı: $andro
Açıklama
Birincil Müzisyen: saburrakap
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ala ma kota, mama ma raka, a ja nie mogę wstać rano.
Jak nie jaram topa to ciężej zasnąć. Tabletki wjeżdżają na noc.
Jestem z rodziny, w której jeden organ zawsze zwiastuje to samo. Poznać od jakuz siódmego miesiąca.
On wykreował moją tożsamość jak organista.
Przyjrzyj się z bliska. Jeszcze raz. Jak organista.
Przyjrzyj się z bliska.
Kiedy tonę, tonie to przez ten torrent, co mnie utulił jak twarz.
Dało to więcej myśli.
Tonę, tonie to samo w głowie, w głowie walił się cały świat.
Kiedy tonę, tonie to przez ten torrent, co mnie utulił jak twarz.
Dało to więcej myśli.
Tonę, tonie to samo w głowie, w głowie walił się cały świat.
Piszę tą płytę dla małego siebie, żeby zrozumiał trzeba mieć nadzieję.
Od ciebie zależy nadzienie i smak. Czym se polejesz jak nadejdzie czas? Ala nie ma już kota.
Ma na piersi raka.
Po paru przerzutach i dziesięciu latach.
A mnie boli, boli, boli sporo nieistotnych spraw. I co chwilę, chwilę, chwilę myślałem dlaczego ja?
Nic mi się nie stało. To nie z mojej winy płacz.
Lepszy na pianinie krab niż na organach rak.
Kiedy tonę, tonie to przez ten torrent, co mnie utulił jak twarz.
Dało to więcej myśli.
Tonę, tonie to samo w głowie, w głowie walił się cały świat.
Kiedy tonę, tonie to przez ten torrent, co mnie utulił jak twarz. Dało to więcej myśli.
Tonę, tonie to samo w głowie, w głowie walił się cały świat.
Türkçe çeviri
Ala'nın bir kedisi var, annesi kanser ve ben sabah kalkamıyorum.
Eğer sigara içmezsem uykuya dalmam daha zor oluyor. Tabletler geceleri alınır.
Bir organın her zaman aynı şeyin habercisi olduğu bir aileden geliyorum. Yakuz'u yedinci ayda tanıyın.
Kimliğimi bir orgcu gibi yarattı.
Daha yakından bakın. Bir kez daha. Bir orgcu gibi.
Daha yakından bakın.
Boğulduğumda yüz gibi beni rahatlatan bu sel yüzünden boğuluyorum.
Bana daha fazla fikir verdi.
Boğuluyordum, kafamın içinde boğuluyordum, bütün dünya kafamın içinde parçalanıyordu.
Boğulduğumda yüz gibi beni rahatlatan bu sel yüzünden boğuluyorum.
Bana daha fazla fikir verdi.
Boğuluyordum, kafamın içinde boğuluyordum, bütün dünya kafamın içinde parçalanıyordu.
Bu albümü küçüğüm için yazıyorum, o da anlasın, umut etmek lazım.
Dolumu ve tadı size kalmış. Zamanı geldiğinde kendine ne dökeceksin? Ala'nın artık bir kedisi yok.
Göğsünde kanser var.
Birkaç metastaz ve on yıl sonra.
Ve pek çok önemsiz şeyden dolayı incindim, incindim, incindim. Ve her an, her an, neden ben diye düşündüm.
Bana hiçbir şey olmadı. Ağlaman benim suçum değil.
Bir yengeç piyanoda orgdaki bir yengeçten daha iyidir.
Boğulduğumda yüz gibi beni rahatlatan bu sel yüzünden boğuluyorum.
Bana daha fazla fikir verdi.
Boğuluyordum, kafamın içinde boğuluyordum, bütün dünya kafamın içinde parçalanıyordu.
Boğulduğumda yüz gibi beni rahatlatan bu sel yüzünden boğuluyorum. Bana daha fazla fikir verdi.
Boğuluyordum, kafamın içinde boğuluyordum, bütün dünya kafamın içinde parçalanıyordu.