Şunun daha fazla şarkısı: Daniel Godson
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Miks Mühendisi, Vokalist, Yapımcı: Daniel Godson
Master Mühendisi: Bartosz Kopyt
Sözler ve çeviri
Orijinal
Zacznę sobie czytać wiersze.
Może to otworzy głowę na to, czego nie widziałem jeszcze. Nie czuję się dobrze w mieście.
To powietrze zamulone wcale nie pomaga patrzeć szerzej.
Tyle miejsc do zobaczenia. No to czemu miałbym patrzeć węziej?
To powietrze zamulone strasznie nie pomaga. Nic nie poradzę na to.
Jak mam odnaleźć się w mieście? Miał mi pokazać tato.
Kawę piję gorzką, czarną, żeby było równo cukier rozcieńczał herbatą.
Jestem trochę swój, trochę inny. Niefortunny dobór słów. Dobra, nevermind. Z ducha otrzepuję kurz.
Jestem winny. O to, co z góry dostałem, zapomniałem dbać.
Gdzie mnie dziś poniosą wody? Mam nadzieję, że nie tam, gdzie kłody.
Jestem za młody na to, żeby ciągle liczyć szkody. Czasu na to szkoda mi.
Zacznę sobie czytać wiersze.
Może to otworzy głowę na to, czego nie widziałem jeszcze. Nie czuję się dobrze w mieście.
To powietrze zamulone wcale nie pomaga patrzeć szerzej.
Tyle miejsc do zobaczenia. No to czemu miałbym patrzeć węziej?
To powietrze zamulone strasznie nie pomaga.
Jezioro albo góry. Gdzieś bez rozpraszaczy. Skupiam się tylko na jestem.
Nikt mnie nie zobaczy. Wieczorami bez pośpiechu się spacerem raczyć.
Jak nie ma ochoty, no to nie ma. Naleję herbaty. Gdzie mnie dziś poniosą wody?
Mam nadzieję, że nie tam, gdzie kłody. Jestem za młody na to, żeby ciągle liczyć szkody.
Czasu na to szkoda mi.
Zacznę sobie czytać wiersze.
Może to otworzy głowę na to, czego nie widziałem jeszcze. Nie czuję się dobrze w mieście.
To powietrze zamulone wcale nie pomaga patrzeć szerzej.
Tyle miejsc do zobaczenia. No to czemu miałbym patrzeć węziej?
To powietrze zamulone strasznie nie pomaga.
Türkçe çeviri
Şiir okumaya başlayacağım.
Belki daha önce görmediğim bir şeye zihnimi açar. Şehirde kendimi iyi hissetmiyorum.
Bu çamurlu hava büyük resmi görmenize yardımcı olmuyor.
Görülecek o kadar çok yer var ki. Peki neden daha dar açıdan bakmalıyım?
Bu çamurlu havanın pek bir faydası yok. Elimde değil.
Şehirde yolumu nasıl bulabilirim? Babamın bana göstermesi gerekiyordu.
Şekerin çayla eşit şekilde seyreltilmesi için acı, siyah kahve içerim.
Biraz kendime aitim, biraz farklıyım. Talihsiz kelime seçimi. Tamam boşver. Ruhumun tozunu silkiyorum.
Ben suçluyum. Önceden ne aldığımı umursamayı unuttum.
Sular bugün beni nereye götürecek? Umarım günlüklerin olduğu yerde değildir.
Hasarı saymaya devam etmek için çok gencim. Bunun için zamanım yok.
Şiir okumaya başlayacağım.
Belki daha önce görmediğim bir şeye zihnimi açar. Şehirde kendimi iyi hissetmiyorum.
Bu çamurlu hava büyük resmi görmenize yardımcı olmuyor.
Görülecek o kadar çok yer var ki. Peki neden daha dar açıdan bakmalıyım?
Bu çamurlu havanın pek bir faydası yok.
Göl veya dağlar. Dikkat dağıtıcı olmayan bir yer. I only focus on I am.
Kimse beni görmeyecek. Akşamları sakin bir yürüyüşe çıkın.
Arzu yoksa ihtiyaç da yoktur. Biraz çay koyacağım. Sular bugün beni nereye götürecek?
Umarım günlüklerin olduğu yerde değildir. Hasarı saymaya devam etmek için çok gencim.
Bunun için zamanım yok.
Şiir okumaya başlayacağım.
Belki daha önce görmediğim bir şeye zihnimi açar. Şehirde kendimi iyi hissetmiyorum.
Bu çamurlu hava büyük resmi görmenize yardımcı olmuyor.
Görülecek o kadar çok yer var ki. Peki neden daha dar açıdan bakmalıyım?
Bu çamurlu havanın pek bir faydası yok.