Açıklama
Yapımcı, Kayıt Mühendisi, A ve R Koordinatörü: Steve Johnsen
Yardımcı Mühendis: Benny Bakker
Yardımcı Mühendis: Nick Kamphuis
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Luca Vincent
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hoeveel liedjes je ook zingt. Welke berg je ook bedwingt.
Wat voor brieven je ook schrijft.
-Niets blijft. -Hoeveel ruggen je ook recht.
Welke steen je ook verlegt. Hoeveel liefde je ook treft.
Niets blijft.
Niets blijft.
Niets blijft.
Maak maar rijzen, bouw kastelen. Of paleizen, kan het schelen.
En zie het licht in elk idee.
Waai met alle winden mee.
Ook al mis je geen seconde. Ook al mors je geen minuut.
Ook al leef je ongeschonden. Al je uren resoluut.
Ook al ben je sterk en weerbaar.
Het is hard en onverteerbaar, maar de tijd is onomkeerbaar.
Niets blijft.
Niets blijft.
Niets blijft.
Hoeveel feesten je ook feest. Of welke boeken je ook leest.
En wat voor ziekte je ook krijgt.
Welk gevaar je ook bedreigt.
Er is niets wat echt beklijft.
Hoeveel dromen je ook droomt. Niets blijft.
Niets blijft.
Alles stroomt.
Türkçe çeviri
Ne kadar şarkı söylersen söyle. Hangi dağı fethederseniz fethedin.
Hangi mektubu yazarsan yaz.
-Hiçbir şey kalmadı. -Ne kadar sırtınızı düzeltirseniz düzeltin.
Hangi taşı hareket ettirirseniz hareket ettirin. Aşk sana ne kadar vurursa vursun.
Hiçbir şey kalmadı.
Hiçbir şey kalmadı.
Hiçbir şey kalmadı.
Sadece kuleler inşa edin, kaleler inşa edin. Veya kimin umurunda saraylar.
Ve her fikirdeki ışığı görün.
Bütün rüzgarlarla es.
Bir saniyeyi bile kaçırmasanız bile. Bir dakikanızı bile boşa harcamasanız bile.
Zarar görmeden yaşasan bile. Tüm saatleriniz kararlılıkla.
Her ne kadar güçlü ve dayanıklı olsan da.
Zor ve tatsızdır ama zaman geri döndürülemez.
Hiçbir şey kalmadı.
Hiçbir şey kalmadı.
Hiçbir şey kalmadı.
Ne kadar parti yaparsanız yapın. Veya hangi kitabı okursanız okuyun.
Ve ne tür bir hastalık geçirirsen geçir.
Seni tehdit eden tehlike ne olursa olsun.
Gerçekten yapışan hiçbir şey yok.
Ne kadar rüya görürsen gör. Hiçbir şey kalmadı.
Hiçbir şey kalmadı.
Her şey akıyor.