Sözler ve çeviri
Orijinal
Turn it up, turn it up listen, this is the last love song.
DJs from every station play my last love song.
Love, love seems so overrated. This world has no place for love.
For love there's no demand. This is the last love song.
Turn it up, turn it up listen, this is the last love song.
DJs from every station play my last love song. Love, love seems so overrated.
This world has no place for love. For love there's no demand.
This is the last love -song.
-Love has decided, love has decided to hide herself from the world.
'Cause she feels out of place in a world where humanity's forgotten what love is all about.
Yeah, yeah, yeah.
Selfish people hate one another.
We're drowning in the waters of misery.
So I decided to not sing another love song till we all learn to get along.
Till we all return to love, -yeah.
-Turn it up, turn it up listen, this is the -last love song. -Hey Mississippi.
DJs from every station -play my last love song. -All right. Love, love.
Love seems so overrated. This world has no place for love.
-Has no place for love. -For love there's no demand.
This is the -last love song.
-Look, look around you and see what I see.
Mother Nature turned against us 'cause we ignore her signs.
We're sleeping with our eyes open, not acknowledging the signs.
War for no reason, never to come undone.
Tell me, what good is a love song? What good is a melody?
The words, they fall on, said fall on deaf ears.
If you feel like I'm feeling,
I'm asking you right now, turn the volume up, turn it wide open, -sing along with this song. Yeah.
-Turn it up, turn it up listen, this is the -last love song. -Oh, Mississippi.
DJs from every station play my last love song.
-Love, love. -Love seems so overrated.
-All right. -This world has no place for love.
-Oh. -For love there's no demand.
This is the -last love song. -Yeah.
Turn it up, turn it up listen, this is the last love song.
-Oh, Mississippi.
-DJs from every station play my last love -song. -Play it loud.
Love, -love. -Love.
Love seems so overrated. This world has no place for love.
-For love. -For love there's no demand.
This is the -last love song. -Oh. Can you feel it?
We're slipping away, y'all.
Slipping, slipping away. Slipping away. Oh.
Can you hear Stevie sang a song? Yeah. Say.
Oh, say.
Love, she in need of love today.
-Isn't it, lover? Oh, love. -Love.
She in desperate -need of love today. -I really need you. So turn, turn it up.
-Oh, yeah.
-Turn it up, turn it up listen, this is the -last love song. -Come on, everybody.
DJs from every station play my last love song.
Love, -love seems so overrated. -This world has no place for love.
-For love. -Love.
-There's no demand. -No demand.
-This is the last love song. -Sing it, girl.
Turn it up, turn it up listen, this is the last love song.
-Everybody.
-DJs from every station play my last love -song. Love, love seems so overrated. -Love.
-This world has no place for love. -Oh.
For love there's no demand. This is the last love song.
Isn't it, y'all?
Isn't it, y'all?
I -don't think y'all hear me out there. -Love.
Love seems overrated. This world has no place for love.
Love just don't seem to be in demand. This is the last love song.
-Turn it up, turn it up. -Yeah.
Turn up the volume.
Y'all know what I'm talking about this evening.
-Turn it up, turn up the volume. -So wave your hands, y'all.
-All right. -Play it on loud, y'all.
Ooh.
-This is the last love song.
-Turn it up, turn it up listen, this is the last love song.
DJs from every station play my last love song.
-Love, love seems so overrated.
-You know it and I know this world has no -place for love. -For love there's no demand.
This is the -last love song. -Yeah.
Turn it up, turn it up listen, this is the last love song.
-Give me love.
-DJs from every station play my last love -song. -Love, yeah.
-Love seems so overrated. -Oh, yeah.
This world has no place for love.
-Love. -For love there's no demand.
-Oh.
-This is the last love song.
Türkçe çeviri
Sesini aç, sesini dinle, bu son aşk şarkısı.
Her istasyondan DJ'ler son aşk şarkımı çalıyor.
Aşk, aşk çok abartılıyor gibi görünüyor. Bu dünyada aşka yer yok.
Aşk için talep yoktur. Bu son aşk şarkısı.
Sesini aç, sesini dinle, bu son aşk şarkısı.
Her istasyondan DJ'ler son aşk şarkımı çalıyor. Aşk, aşk çok abartılıyor gibi görünüyor.
Bu dünyada aşka yer yok. Aşk için talep yoktur.
Bu son aşk şarkısı.
-Aşk karar verdi, aşk kendini dünyadan saklamaya karar verdi.
Çünkü insanlığın aşkın ne demek olduğunu unuttuğu bir dünyada kendini yabancı hissediyor.
Evet, evet, evet.
Bencil insanlar birbirlerinden nefret ederler.
Sefaletin sularında boğuluyoruz.
Bu yüzden hepimiz iyi geçinmeyi öğrenene kadar başka bir aşk şarkısı söylememeye karar verdim.
Hepimiz aşka dönene kadar, -evet.
-Sesini aç, sesini dinle, bu -son aşk şarkısı. -Merhaba Mississippi.
Her istasyondan DJ'ler son aşk şarkımı çalıyor. -Elbette. Aşk, aşk.
Aşk çok abartılıyor gibi görünüyor. Bu dünyada aşka yer yok.
-Aşka yer yok. -Aşk için talep yoktur.
Bu son aşk şarkısı.
-Bak, etrafına bak ve ne gördüğümü gör.
Doğa Ana bize karşı çıktı çünkü onun işaretlerini görmezden geliyoruz.
İşaretleri kabul etmeden gözlerimiz açık uyuyoruz.
Sebepsiz savaş, asla geri alınamaz.
Söyle bana, bir aşk şarkısı ne işe yarar? Melodi ne işe yarar?
Söylenen sözler sağır kulaklara düşüyor.
Eğer benim hissettiğimi hissediyorsan,
Şimdi sizden rica ediyorum, sesi açın, sonuna kadar açın, -bu şarkıya eşlik edin. Evet.
-Sesini aç, sesini dinle, bu -son aşk şarkısı. -Ah, Mississippi.
Her istasyondan DJ'ler son aşk şarkımı çalıyor.
-Aşk, aşk. -Aşk çok abartılıyor gibi görünüyor.
-Elbette. -Bu dünyada aşka yer yok.
-Ah. -Aşk için talep yoktur.
Bu son aşk şarkısı. -Evet.
Sesini aç, sesini dinle, bu son aşk şarkısı.
-Ah, Mississippi.
-Her istasyondan DJ'ler son aşkımın şarkısını çalıyor. -Yüksek sesle çal.
Aşk, - aşk. -Aşk.
Aşk çok abartılıyor gibi görünüyor. Bu dünyada aşka yer yok.
-Aşk için. -Aşk için talep yoktur.
Bu son aşk şarkısı. -Ah. Hissedebiliyor musun?
Biz kayıp gidiyoruz millet.
Kaymak, kaymak. Kayıp gitmek. Ah.
Stevie'nin şarkı söylediğini duyabiliyor musun? Evet. Söylemek.
Ah, söyle.
Aşk, onun bugün sevgiye ihtiyacı var.
-Öyle değil mi aşkım? Ah, aşkım. -Aşk.
Bugün çaresizce sevgiye ihtiyacı var. -Sana gerçekten ihtiyacım var. O halde çevirin, açın.
-Ah evet.
-Sesini aç, sesini dinle, bu -son aşk şarkısı. - Haydi millet.
Her istasyondan DJ'ler son aşk şarkımı çalıyor.
Aşk, -aşk çok abartılıyor gibi görünüyor. -Bu dünyada aşka yer yok.
-Aşk için. -Aşk.
-Talep yok. -Talep yok.
-Bu son aşk şarkısı. -Şarkı söyle kızım.
Sesini aç, sesini dinle, bu son aşk şarkısı.
-Herkes.
-Her istasyondan DJ'ler son aşkımın şarkısını çalıyor. Aşk, aşk çok abartılıyor gibi görünüyor. -Aşk.
-Bu dünyada aşka yer yok. -Ah.
Aşk için talep yoktur. Bu son aşk şarkısı.
Değil mi millet?
Değil mi millet?
Orada beni duyduğunuzu sanmıyorum. -Aşk.
Aşk abartılıyor gibi görünüyor. Bu dünyada aşka yer yok.
Aşk pek talep görmüyor. Bu son aşk şarkısı.
- Sesini aç, sesini aç. -Evet.
Sesi açın.
Bu akşam neden bahsettiğimi hepiniz biliyorsunuz.
- Sesini aç, sesini aç. -O halde ellerinizi sallayın, millet.
-Elbette. - Yüksek sesle çalın millet.
Ah.
-Bu son aşk şarkısı.
-Sesi aç, sesini dinle, bu son aşk şarkısı.
Her istasyondan DJ'ler son aşk şarkımı çalıyor.
-Aşk, aşk çok abartılıyor gibi görünüyor.
-Sen bunu biliyorsun ve ben de bu dünyada aşka yer olmadığını biliyorum. -Aşk için talep yoktur.
Bu son aşk şarkısı. -Evet.
Sesini aç, sesini dinle, bu son aşk şarkısı.
-Bana aşkı ver.
-Her istasyondan DJ'ler son aşkımın şarkısını çalıyor. -Aşk, evet.
-Aşk çok abartılıyor gibi görünüyor. -Ah evet.
Bu dünyada aşka yer yok.
-Aşk. -Aşk için talep yoktur.
-Ah.
-Bu son aşk şarkısı.