Şunun daha fazla şarkısı: Clara La San
Açıklama
Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Clara La San
Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Jam City
Usta Mühendis: Sam John
Karıştırma Mühendisi: Geoff Swan
Sözler ve çeviri
Orijinal
Like gravity , you pull me into you.
Like running free ,
I'm getting breathless for you.
I wasn't looking for it, I never thought it'd be.
Now you came around so suddenly. I couldn't figure it out.
It always seems to happen when you feel stuck in a drought.
I feel much better with you, but I need time for myself.
'Cause there's days when I'll be sitting home on the weekend crying for no reason.
Maybe I'm working too many nights and it's not easy tryna figure out where you are when you can't breathe.
I need time for all the doubts, then I'll come back, come back, come. I'll come back,
I'll come back around.
I'll come back, give me time to come back around. I'll come back, I'll come back around.
I'll come back, give me time to come back around.
I love it when you tell me that there won't be no one else. And then you say, "Don't worry, you'll always figure it out.
" You're not afraid to let me have all this time for myself.
I know how much you trust me and I thank you for your help.
Baby, 'cause there's days when I'll be sitting home on the weekend crying for no reason.
Maybe I'm working too many nights and it's not easy tryna figure out where you are when you can't breathe.
I need time for all the doubts, then I'll come back, come back, come.
I'll come back, I'll come back around.
I'll come back, give me time to come back around.
I'll come back, I'll come back around.
I'll come back, give me time to come back around.
When the rain is pouring outside.
You stay here right by my bedside.
Pull me back to you.
Like gravity , you pull me into you.
Like running free ,
I'm getting breathless for you.
Yeah, you make me say.
Like gravity , you pull me into you.
Like running free , I'm getting breathless for you.
Oh, you know that I love you, know that I love you.
Oh, you, you, you, you, you.
You give me something that I can't get from nobody else.
Türkçe çeviri
Yer çekimi gibi beni kendine çekiyorsun.
Özgürce koşmak gibi,
Senin için nefesim kesiliyor.
Onu aramıyordum, olabileceğini hiç düşünmemiştim.
Şimdi birdenbire ortaya çıktın. Çözemedim.
Kuraklıkta sıkışıp kaldığınızı hissettiğinizde bu her zaman oluyor gibi görünüyor.
Senin yanındayken kendimi çok daha iyi hissediyorum ama kendime zamana ihtiyacım var.
Çünkü hafta sonları evde oturup sebepsiz yere ağladığım günler oluyor.
Belki çok fazla gece çalışıyorum ve nefes alamadığınızda nerede olduğunuzu anlamaya çalışmak kolay değil.
Tüm şüphelerimi gidermek için zamana ihtiyacım var, sonra geri döneceğim, geri döneceğim, gel. Geri döneceğim
Geri döneceğim.
Geri döneceğim, bana geri dönmem için zaman ver. Geri döneceğim, geri döneceğim.
Geri döneceğim, bana geri dönmem için zaman ver.
Bana başka kimsenin olmayacağını söylemen hoşuma gidiyor. Ve sonra diyorsunuz ki, "Endişelenme, her zaman çözeceksin.
"Bunca zamanı kendime ayırmama izin vermekten korkmuyorsun.
Bana ne kadar güvendiğini biliyorum ve yardımın için teşekkür ederim.
Bebeğim, çünkü hafta sonları evde oturup sebepsiz yere ağladığım günler oluyor.
Belki çok fazla gece çalışıyorum ve nefes alamadığınızda nerede olduğunuzu anlamaya çalışmak kolay değil.
Tüm şüphelerimi gidermek için zamana ihtiyacım var, sonra geri döneceğim, geri döneceğim, gel.
Geri döneceğim, geri döneceğim.
Geri döneceğim, bana geri dönmem için zaman ver.
Geri döneceğim, geri döneceğim.
Geri döneceğim, bana geri dönmem için zaman ver.
Dışarıda yağmur yağarken.
Sen burada, yatağımın yanında kal.
Beni kendine geri çek.
Yer çekimi gibi beni kendine çekiyorsun.
Özgürce koşmak gibi,
Senin için nefesim kesiliyor.
Evet, söyletiyorsun.
Yer çekimi gibi beni kendine çekiyorsun.
Özgürce koşmak gibi, senin için nefesim kesiliyor.
Ah, seni sevdiğimi biliyorsun, seni sevdiğimi biliyorsun.
Ah, sen, sen, sen, sen, sen.
Bana kimseden alamayacağım bir şey veriyorsun.