Şunun daha fazla şarkısı: Max Korzh
Açıklama
Besteci: Макс Корж
Şarkı Sözü Yazarı: Макс Корж
Sözler ve çeviri
Orijinal
Йоу!
Среди широких шотландских гор издалека увидел я твой взор.
Тот взгляд, который мигом повергал врагов и старожилы помнят до сих пор.
Мой кумир, когда был еще инцом, кто был примером нам и чей примером шел саунд.
Тебя не видно уже двадцать лет. Ты куда пропал, Маклауд? Ну как дела?
Привет, старина, как давно тебя не видел.
Ты где пропадаешь столько лет? И как у нас успех? Головы летят.
Включаем телевизор. Пиздец. Пацаны вспоминают о тебе.
Говорят, ты подвизался, построил хижину среди скал.
С красавицей женой пан на дно грозу обходишь горцев стороной.
Говорят, ты пасешь овец, в огороды окунаешь плуг.
Я охуел, что горцы тоже попадают под каблук. Ну как дела?
Привет, старина, как давно тебя не видел. Ты где пропадаешь столько лет?
И как у нас успех?
Головы летят. Включаем телевизор. Пиздец. Пацаны вспоминают о тебе.
Йоу, йоу, йоу.
А ну стоп, объясни, учитель, где пропадал ты эти годы, пока мы тут в родных горах с врагами рубились, цитируя слова твои все.
Что за живот и щеки отрастил себе, а? Мы думали, тебя забрали демоны тьмы. Мы их нашли.
Они сказали: "Нахер нужен им ты". Позор всему клану.
Но вот что с пацанами решили дать тебе шанс, ведь ты еще все исправить силах.
Ступай, Дункан, ступай домой, возьми себе зимние шмотки и попрощайся с женой. Негоже каблучить вечно молодым.
И это захвати, че нить пожрать и вынеси воды. Такого не бывает, Маклауд, пойми.
Еще вчера ты вождь, сегодня с именем.
Так что за слова свои будь готов держать ответ или с нами, или доставай свой меч. Ну как дела?
Привет, старина, как давно тебя не видел.
Ты где пропадаешь столько лет? И как у нас успех?
Головы летят. Включаем телевизор. Пиздец.
Пацаны вспоминают о тебе.
Türkçe çeviri
Hey!
Geniş İskoç dağları arasında uzaktan bakışlarını gördüm.
Düşmanları anında mağlup eden ve eski zamancılar tarafından hâlâ hatırlanan o bakış.
Henüz Hintliyken bize örnek olan ve sesin onu örnek aldığı idolüm.
Yirmi yıldır ortalıkta görünmüyorsun. Nereye gittin MacLeod? Nasılsın?
Merhaba yaşlı adam, seni görmeyeli uzun zaman oldu.
Bunca yıldır neredeydin? Peki nasıl başarılı oluyoruz? Kafalar uçuyor.
Televizyonu açıyoruz. Lanet olsun. Çocuklar seni hatırlıyor.
Emek verip kayaların arasına kulübe yaptığını söylüyorlar.
Güzel eşinizle birlikte fırtınanın dibindeki dağcılardan kaçınırsınız efendim.
Koyun güttüğünüzü ve sebze bahçelerinde sabanı sürdüğünüzü söylüyorlar.
Dağcıların da tuzağa düşmesi beni şaşırttı. Nasılsın?
Merhaba yaşlı adam, seni görmeyeli uzun zaman oldu. Bunca yıldır neredeydin?
Peki nasıl başarılı oluyoruz?
Kafalar uçuyor. Televizyonu açıyoruz. Lanet olsun. Çocuklar seni hatırlıyor.
Hey, hey, hey.
Peki, durun, açıklayın öğretmenim, biz bunca yıldır burada, doğduğumuz dağlarda düşmanlarla savaşırken, tüm sözlerinizi alıntılayarak neredeydiniz?
Kendisi için nasıl bir göbek ve yanaklar yetiştirdi, ha? Karanlığın şeytanlarının seni ele geçirdiğini sanıyorduk. Onları bulduk.
"Kahretsin sana ihtiyaçları var" dediler. Yazıklar olsun tüm klana.
Ama çocuklar ve ben sana bir şans vermeye karar verdik çünkü hâlâ her şeyi düzeltecek güce sahipsin.
Git Duncan, evine git, kendine kışlık kıyafetler al ve karına veda et. Sonsuza kadar genç kalmak iyi değil.
Şunu al, bir şeyler ye ve biraz su çıkar. Bu olmaz MacLeod, anla.
Dün liderdin, bugün bir ismin var.
Bu nedenle, sözlerinizin karşılığını ya bizimle birlikte vermeye ya da kılıcınızı çıkarmaya hazır olun. Nasılsın?
Merhaba yaşlı adam, seni görmeyeli uzun zaman oldu.
Bunca yıldır neredeydin? Peki nasıl başarılı oluyoruz?
Kafalar uçuyor. Televizyonu açıyoruz. Lanet olsun.
Çocuklar seni hatırlıyor.