Şunun daha fazla şarkısı: Whole Lotta Swag
Açıklama
Yapımcı: Whole Lotta Swag
Sözler ve çeviri
Orijinal
Бары ушли в тираж, куришь — поймал репортаж.
Большой масштаб, одиннадцатый этаж. Дринь била, но шлюха не вывезла, и нас тут таких теперь множество.
Бары ушли в тираж, куришь — поймал репортаж. Большой масштаб, одиннадцатый этаж.
Дринь била, но шлюха не вывезла, и нас тут таких теперь множество.
Мы, наверное, не зря топаем. Говорю легко, базарю из любого города.
Ща понимаю, мы не то чтобы работали, выполняют планы все мои пацаны-роботы.
Деньги теперь хлопоты, беру то, что дорого. Время позади, я бегал по Тамбову с гопами.
В комментах дауны, но все они не Роберты. Я хавал брауни и берег свои Tolery.
Шестьдесят восемь золото, моя тима гордая. Ты подошел ко мне, и девять на тебя оформили.
Да, мы так живем, и мы нихуя не перформеры.
Рэп-артисты с голосом, мы не дружим с коммерсом. Мои Force New, я не одеваю Converse.
Лучшие продюсеры сидят в моей комнате. Раньше были дебики, мои ошибки дороги.
И все чаще кажется, что я невменяемый, слабо управляемый. Высоко забрался и тут прилично качаюсь.
Но я был готов к этому с самого начала. Я больше не кредитный, могу выдать тебе налик.
Время изменилось, мои забыли падик. Даже не ультую, просто жгу их — это Радик.
Снова перед зеркалом спрашиваю: "Чего ради?
" Столько боли во взгляде, будто мы -ебашились, а не рэповали.
-Бары ушли в тираж, куришь — поймал репортаж. Большой масштаб, одиннадцатый этаж.
Дринь била, но шлюха не вывезла, и нас тут таких теперь множество. Бары ушли в тираж, куришь — поймал репортаж.
Большой масштаб, одиннадцатый этаж.
Дринь била, но шлюха не вывезла, и нас тут таких теперь множество.
Очень много сваров.
Двадцать двадцать пять.
Türkçe çeviri
Barlar dolaşıma girdi, sigara içiyorsun - raporu yakaladın.
Büyük ölçekli, on birinci kat. Başı belaya girdi ama fahişe onu dışarı çıkarmadı ve artık burada bir çoğumuz var.
Barlar dolaşıma girdi, sigara içiyorsun - raporu yakaladın. Büyük ölçekli, on birinci kat.
Başı belaya girdi ama fahişe onu dışarı çıkarmadı ve artık burada bir çoğumuz var.
Muhtemelen boşuna durmuyoruz. Hangi şehirden olursa olsun çarşıya rahatlıkla söylüyorum.
Şimdi anlıyorum ki biz çalışmıyoruz, bütün robot çocuklarım planları uyguluyor.
Para artık dert, pahalı olanı alıyorum. Zaman geride kaldı, goplarla Tambov'da koşuyordum.
Yorumlarda aşağılamalar var ama hepsi Roberts değil. Brownie yedim ve Tolery'imle ilgilendim.
Altmış sekiz altın, gururlu karım. Yanıma geldin ve sana dokuz tane verdiler.
Evet, biz böyle yaşıyoruz ve biz sanatçı değiliz.
Sesi olan rap sanatçıları, biz ticaretle dostuz. Kuvvetlerim Yeni, Converse giymiyorum.
En iyi yapımcılar odamda oturuyor. Eskiden moronlar vardı, benim hatalarım pahalıdır.
Ve gittikçe daha sık olarak, ben deliymişim, kötü kontrol edilmişim gibi görünüyor. Yükseklere tırmandım ve oldukça iyi sallanıyorum.
Ama ben buna en başından beri hazırdım. Artık kredi kartı adamı değilim, sana nakit verebilirim.
Zaman değişti, padiğim unutuldu. Ulti bile yapmıyorum, sadece yakıyorum - bu Radik.
Yine aynanın karşısında soruyorum: “Ne için?
“Gözlerimizde o kadar çok acı var ki, sanki rap yapmıyormuşuz da sevişiyormuşuz gibi.
-Barlar dolaşıma girdi, sigara içiyorsun - raporu yakaladın. Büyük ölçekli, on birinci kat.
Başı belaya girdi ama fahişe onu dışarı çıkarmadı ve artık burada bir çoğumuz var. Barlar dolaşıma girdi, sigara içiyorsun - raporu yakaladın.
Büyük ölçekli, on birinci kat.
Başı belaya girdi ama fahişe onu dışarı çıkarmadı ve artık burada bir çoğumuz var.
Çok fazla tartışma var.
Yirmi yirmi beş.