Şunun daha fazla şarkısı: Conan Gray
Açıklama
Programcı, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Noah Conrad
Programcı, Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Yönetici Yapımcı: Daniel Nigro
Karıştırma Mühendisi: Mitch McCarthy
Arkaplan Vokalisti: Adam Melchor
Vokalist, Arkaplan Vokalisti, Besteci Söz Yazarı: Conan Gray
Sözler ve çeviri
Orijinal
Shooting star on the night we first kissed
Like a sign, if I blink, you'll be missed
In my mind, you and I still exist
It's a thought that is dangerous
'Cause I'll wait forever
I won't look for better
I'll find signs for you and I
Oh, for you and I, well
There's wishbones and clovers and numbers from heaven
Shapes in the stars to invent our connection
As much as I act like I want to forget it
I still wish for you at 11:11
I still wish for you (for you, for you)
I still wish for you (for you, for you)
Heard you're seeing some girl in New York
So what am I reading horoscopes for?
You're still wearing those fucked-up white Nikes
So maybe you're superstitious like me
'Cause I'll wait for nothing
Pretending we're something
My mind lies for you and I
Oh, for you and I
There's wishbones and clovers and numbers from heaven
Shapes in the stars to invent our connection
As much as I act like I want to forget it
I still wish for you at 11:11
I still wish for you (for you, for you)
Wishbones, clovers, salt spilling over
Why don't you come back? That shit's over my shoulder
There's black cats, broke glass, cracks on the pavement
But I just can't accept that it's too late to save us
There's wishbones and clovers and numbers from heaven
And if you'd ask me, I'd deny that we ended
As much as I know that it's time to forget it
I still wish for you at 11:11
(Wishbones, clovers, numbers from heaven)
I still wish for you at 11:11
(Wishbones, clovers, numbers from heaven)
I still wish for you (for you, for you)
Türkçe çeviri
İlk öpüştüğümüz gece kayan yıldız
Bir işaret gibi, göz kırparsam kaçırılacaksın
Aklımda sen ve ben hâlâ varız
Bu tehlikeli bir düşünce
Çünkü sonsuza kadar bekleyeceğim
Daha iyisini aramayacağım
Senin ve benim için işaretler bulacağım
Ah, senin ve benim için, pekala
Lades kemikleri, yoncalar ve gökten gelen sayılar var
Bağlantımızı icat etmek için yıldızlardaki şekiller
Ne kadar unutmak istiyormuş gibi davransam da
11:11'de hala seni diliyorum
Hala seni diliyorum (senin için, senin için)
Hala seni diliyorum (senin için, senin için)
New York'ta bir kızla görüştüğünü duydum
Peki burçları ne için okuyorum?
Hala o berbat beyaz Nike'ları giyiyorsun
Belki sen de benim gibi batıl inançlısın
Çünkü hiçbir şey için bekleyeceğim
Bir şeymişiz gibi davranıyoruz
Aklım sana ve bana yatıyor
Ah, sen ve ben için
Lades kemikleri, yoncalar ve gökten gelen sayılar var
Bağlantımızı icat etmek için yıldızlardaki şekiller
Ne kadar unutmak istiyormuş gibi davransam da
11:11'de hala seni diliyorum
Hala seni diliyorum (senin için, senin için)
Salıncaklar, yoncalar, tuz dökülüyor
Neden geri gelmiyorsun? Bu bok omzumun üstünde
Kara kediler var, kırık camlar, kaldırımda çatlaklar var
Ama bizi kurtarmak için çok geç olduğunu kabul edemiyorum
Lades kemikleri, yoncalar ve gökten gelen sayılar var
Ve eğer bana sorarsan, sona erdiğimizi inkar ederim
Ne kadar da olsa unutmanın zamanı geldiğini biliyorum
11:11'de hala seni diliyorum
(Lades kemikleri, yoncalar, gökten gelen sayılar)
11:11'de hala seni diliyorum
(Lades kemikleri, yoncalar, gökten gelen sayılar)
Hala seni diliyorum (senin için, senin için)