Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı, Vokalist, Kayıt Düzenleyicisi: Öğrenciyi Mudd
Yapımcı, Kayıt Düzenleyicisi, Miks Mühendisi: JNKYRD
Karıştırma Mühendisi: Lee Sangmin
Usta Mühendis: Norman Nitzsche
Sözler ve çeviri
Orijinal
돌아치지 못할 거라며 쟤는 웃고 but under so long 넌 변해버렸지 last
Sunday.
방각하고 있던 내 10대의 그 영상 oh day the grey.
흘려보내는 건 어려워 항상 please let me pass.
우린 태풍의 눈 속에서 잔다 꿈속 where.
우린 가수이자 관객이었지 비를 피해 다리로.
물들어 난 길을 놓쳐버렸고 길을 잃어버렸어 그냥 숨어버렸어.
시간은 흐르고 전부 보내지 않았어.
난 머리를 길렀어. 너는 링크를 찾았고 상자를 열었어.
수만 가지 나의 기록 눈앞에 펼쳐진 테러.
아름다운 조각 조각들 내 안에 찢어내 마주해.
모두 얼어서 모를 거라 했지 last
Sunday.
But I remember it now 강이 나의 날 깨지 all my friends. Yeah!
Türkçe çeviri
Geri dönemediğini söyledi ve gülümsedi ama çok geçmeden en son sen değiştin
Pazar.
Ergenlik yıllarımın ihmal ettiğim videosu ah gün gri.
Gitmesine izin vermek zor. Her zaman lütfen geçmeme izin ver.
Tayfunun tam ortasında, rüyalarımızda uyuyoruz.
Bizler köprüde yağmurdan korunan şarkıcılar ve izleyicilerdik.
Yolumu kaybettim, kayboldum ve saklandım.
Zaman geçti ve ben her şeyin peşini bırakmadım.
Saçlarımı uzattım. Bağlantıyı buldunuz ve kutuyu açtınız.
Onbinlerce plakım Terör gözlerimin önünde canlanıyor.
İçimdeki güzel parçaları parçala ve onlarla yüzleş.
Herkes bilmeyeceğini söyledi çünkü en son donmuşlardı
Pazar.
Ama artık nehrin günümü ve tüm arkadaşlarımı mahvettiğini hatırlıyorum. Evet!