Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Leggerezza d’amore

Leggerezza d’amore

2:362025-11-28

Şunun daha fazla şarkısı: Michele

  1. È Bello due volte
      2:50
Tüm şarkılar

Açıklama

Vokal: Michele

Yapımcı: Francesco Cosentino

Söz Yazarı: Francesco Cosentino

Besteci: Francesco Cosentino

Şarkı Sözü Yazarı: Alessandro Cosentino

Besteci: Alessandro Cosentino

Yapımcı: Alessandro Cosentino

Söz Yazarı: Massimiliano Lazzaretti

Söz Yazarı: Federico Galieti

Sözler ve çeviri

Orijinal

Maledetta questa vita
Che è sempre insoddisfatta
Siamo noi che vogliamo riempire tutta la vasca
Di Champagne e di Dilmour, 62 e poi muori
Che poi a me neanche piace quel retrogusto di fiori
Maledetta questa vita
C'è chi ne vuole un'altra
Ma l'altro si dispera
Pensando di non farcela
E che bello da bambini
Io voglio ancora perdere matite e temperini
Na-na-na
E tutto a un tratto lei si spoglia
Penso ai racconti di una volta
Che si baciavano e baciavano prima di far l'amore
E, sì, ma poi chi se ne importa
Se mi baci e ho la guancia sporca
E noi con queste braccia alzate
Che è da giorni che piove
Chiediamo solamente
Una leggerezza d'amore
Maledetta questa vita
Che mi ha fatto innamorare
Domenica è la musica che sveglia le vicine
Maledette, fulminate lampadine
Quante cotte da bambini
Quante storie mai iniziate
Non avranno mai una fine
Con le facce imbarazzate e nuovi stickers
E sera equatoriali, i tacchi, in macchina, le sneakers
Maledetta questa vita, quanto leva e quanto dà
Noi quelli là che si racconteranno con un caffè caldo al solito bar
E tutto a un tratto lei si spoglia
Penso ai racconti di una volta
Che si baciavano e baciavano prima di far l'amore
E, sì, ma poi chi se ne importa
Se mi baci e ho la guancia sporca
E noi con queste braccia alzate
Che è da giorni che piove
Chiediamo solamente
Una leggerezza d'amore
E tu lasciati stringere
Non sono abituato a fingere
Che si baciavano e baciavano
Prima di far l'amore
Maledetta questa vita
Che fa durare troppo poco quei momenti magici
Del film girato di nascosto noi saremo i comici
Arriverà il finale, lo so, me lo vuoi dare
Che la scena del bacio è uno dei pezzi più iconici

Türkçe çeviri

Lanet olsun bu hayata
Her zaman memnuniyetsiz olan
Küvetin tamamını doldurmak isteyenler biziz
Şampanya ve Dilmour'dan, 62 ve sonra ölürsün
Üstelik çiçeklerin ağızda kalan tadından bile hoşlanmıyorum
Lanet olsun bu hayata
Bir tane daha isteyenler var
Ama diğeri umutsuzluğa kapılıyor
Yapamayacağımı düşünerek
Ve çocuklar kadar güzel
Hâlâ kalemlerimi ve kalemtıraşlarımı kaybetmek istiyorum
Na-na-na
Ve aniden soyunuyor
Geçmişteki hikayeleri düşünüyorum
Sevişmeden önce kim öptü ve öptü?
Ve evet ama o zaman kimin umrunda
Eğer beni öpersen ve yanağım kirlenirse
Ve biz bu kolları kaldırmış haldeyiz
Günlerdir yağmur yağıyor
sadece soruyoruz
Bir sevgi hafifliği
Lanet olsun bu hayata
Bu beni aşık etti
Pazar günü komşuları uyandıran şey müziktir
Lanet olsun, yanmış ampuller
O kadar çok çocukluk aşkı var ki
Kaç hikaye hiç başlamadı
Bunların hiçbir zaman sonu olmayacak
Utanmış yüzler ve yeni çıkartmalarla
Ve ekvatoral akşamlar, topuklu ayakkabılar, arabada, spor ayakkabılar
Lanetli bu hayat, ne kadarını alıp ne kadar veriyor
Her zamanki barda sıcak bir kahve içerken sohbet edecek olanlar biziz
Ve aniden soyunuyor
Geçmişteki hikayeleri düşünüyorum
Sevişmeden önce kim öptü ve öptü?
Ve evet ama o zaman kimin umrunda
Eğer beni öpersen ve yanağım kirlenirse
Ve biz bu kolları kaldırmış haldeyiz
Günlerdir yağmur yağıyor
sadece soruyoruz
Bir sevgi hafifliği
Ve kendini tutmana izin ver
Rol yapmaya alışkın değilim
Kim öptü ve öptü
Sevişmeden önce
Lanet olsun bu hayata
Bu da o büyülü anların çok kısa sürmesine neden oluyor
Gizlice çekilen filmin komedyenleri biz olacağız
Son gelecek, biliyorum, onu bana vermek istiyorsun
Öpüşme sahnesinin en ikonik parçalardan biri olduğu

Videoyu izle Michele - Leggerezza d’amore

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam