Şunun daha fazla şarkısı: Le Scimmie
Şunun daha fazla şarkısı: Lele Blade
Şunun daha fazla şarkısı: Vale Lambo
Açıklama
Yapımcı: Dele
Programcı: Dele
Vokal: Le Scimie
Vokal: Lele Blade
Yapımcı: Manu T4L
Programcı: Manu T4L
Yapımcı: Niko Beatz
Programcı: Niko Beatz
Vokal: Vale Lambo
Şarkı Sözü Yazarı: Alessandro Arena
Besteci: Emmanuel Grassi
Besteci: Nicola Vignola
Besteci: Simone De Ledda
Şarkı Sözü Yazarı: Valerio Apice
Sözler ve çeviri
Orijinal
Vuò lè te ricordo 'na vita fa. T'hai scurdato 'o bene ca te vulevo.
Miezz 'a via simmo cresciuto 'nzieme. Mo si me spara nun me fa male.
'O saccio ca venive tu addo' me. Simmo duje frate cresciute 'nzieme. Male nun volevo, t'o giuro.
Stu munno infame, miezz 'a via so diventato o più infame ro munno.
Carico, scarico, m'aggio imparato a nun tenè pietà pe' nisciuno. Nun tenè paura 'e nisciuno.
Famme comme 'o fasse Giuda. Mo chiude ll'uocchie, leva 'a sicura. Problema che hai fatto.
Saccio pure chi te manda. 'E spicce ca mo t'hanno dato. T'hai scurdato 'o bene 'e nu frate.
Nuie invece spartivamo 'o pane. Nuje simmo cresciute cu 'a fame.
Mo s'hanno vuotate tutte quante. Tu pienze c'à tiene i compagne.
Pa-papà, ammò nun fa niente, alla fine chi sta a miezz 'a via.
Pa-papà, aggio fatto 'na scelta sbagliata, me 'o diceve sempe pure mammà. E mo chiedo scusa papà, mo ca te vulesse chiammà.
È passata 'na 'e 'tte nottate. Vuò lè te ricordo 'na vita fa.
T'hai scurdato 'o bene ca te vulevo. Miezz 'a via simmo cresciuto 'nzieme.
Mo si me spara nun me fa male. 'O saccio ca venive tu addo' me.
Simmo duje frate cresciute 'nzieme. Male nun volevo, t'o giuro.
Stu munno infame, miezz 'a via so diventato o più infame ro munno.
Carico, scarico, m'aggio imparato a nun tenè pietà pe' nisciuno. Nun tenè paura 'e nisciuno. Famme comme 'o fasse Giuda.
Mo chiude ll'uocchie, leva 'a sicura.
Ch'amma passato 'e nu'ttate su' fren' a Ce resto nu frate, mammà.
Ninna voleva piglià chella strada, ma m'hanno lasciato chesta eredità. Rate che svitta n'asfalto bagnato.
Se sente 'nn'aria l'odore 'e 'na guato. Tengo 'na 9 mm ammacciata. So aspettanno 'na chiamata.
È meglio che fui, mo. Te sto venenno a piglià. Eremo duje, frate. E mo nun me pozzo fidà.
Tessera 'a vita. E mo, vide comme Giuda a fernì. Guardame fisso 'nt'a ll'uocchie.
'A morte te ha vita mia. Vuò lè te ricordo 'na vita fa.
T'hai scurdato 'o bene ca te vulevo. Miezz 'a via simmo cresciuto 'nzieme.
Mo si me spara nun me fa male. 'O saccio ca venive tu addo' me.
Simmo duje frate cresciute 'nzieme. Male nun volevo, t'o giuro.
Stu munno infame, miezz 'a via so diventato o più infame ro munno.
Carico, scarico, m'aggio imparato a nun tenè pietà pe' nisciuno. Nun tenè paura 'e nisciuno. Famme comme 'o fasse Giuda.
Mo chiude ll'uocchie, leva 'a sicura.
Türkçe çeviri
Seni bir ömür öncesinden hatırlamak istiyorum. Senden istediğim iyiliği unuttun.
Miezz 'büyüdüğümüz bir sokak' nzieme. Evet, vur beni, canımı yakmaz.
'Neden bana geldiğini biliyorum. Simmo'nun büyüyen iki kardeşi 'nzieme'. Kötü niyetli değildim, yemin ederim.
Bu rezil munno, yavaş yavaş daha da rezil oldum ro munno.
Yüklendim, boşaltıldım, kimseye merhamet etmemeyi öğrendim. Tek bir kişi bile korkmadı.
Beni Yahuda'nın yaptığı gibi yap. Gözlerini kapat, kasayı çıkar. Yaptığın sorun.
Seni kimin gönderdiğini de biliyorum. 'Ve sana biraz para verdiler. Kendini 'iyice' unuttun ve erkek kardeşin yok.
Bunun yerine ekmeği paylaştık. Aç büyümedik.
Şimdi hepsi boşaltıldı. Siz Pienze'nin yanınızda arkadaşları var.
Baba, baba fark etmez, sonunda kim kaldıysa gitti.
Baba-baba, yanlış seçimi yaptım, annem de bana hep söylerdi. Eğer beni aramak istersen özür dilerim baba.
Dokuz gece oldu. Seni bir ömür öncesinden hatırlamak istiyorum.
Senden istediğim iyiliği unuttun. Miezz 'büyüdüğümüz bir sokak' nzieme.
Evet, vur beni, canımı yakmaz. 'Neden bana geldiğini biliyorum.
Simmo'nun büyüyen iki kardeşi 'nzieme'. Kötü niyetli değildim, yemin ederim.
Bu rezil munno, yavaş yavaş daha da rezil oldum ro munno.
Yüklendim, boşaltıldım, kimseye merhamet etmemeyi öğrendim. Tek bir kişi bile korkmadı. Beni Yahuda'nın yaptığı gibi yap.
Gözlerini kapat, kasayı çıkar.
Kim 've nu'ttate on' fren'i geçti, ben bir kardeş olarak kalacağım, anne.
Ninna yola çıkmak istedi ama bana bu mirası bıraktılar. Islak asfaltta kayan hız.
Havadaki kokuyu alabiliyorsanız bu bir sorundur. 9 mm'yi kötü bir şekilde tutuyorum. Bir çağrı beklediklerini biliyorum.
Öyle olmam daha iyi, mo. Seni almaya geliyorum. Hermitage duje, kardeşim. Ve artık kendime güvenemiyorum.
Ömür boyu üyelik. Ve şimdi Yahuda'nın nasıl sonuçlandığını gördü. Bana doğrudan gözlerinin içine bak.
'Ölümüne kadar hayatım sende. Seni bir ömür öncesinden hatırlamak istiyorum.
Senden istediğim iyiliği unuttun. Miezz 'büyüdüğümüz bir sokak' nzieme.
Evet, vur beni, canımı yakmaz. 'Neden bana geldiğini biliyorum.
Simmo'nun büyüdüğü iki kardeş 'nzieme'. Kötü niyetli değildim, yemin ederim.
Bu rezil munno, yavaş yavaş daha da rezil oldum ro munno.
Yüklendim, boşaltıldım, kimseye merhamet etmemeyi öğrendim. Tek bir kişi bile korkmadı. Beni Yahuda'nın yaptığı gibi yap.
Gözlerini kapat, kasayı çıkar.