Şunun daha fazla şarkısı: Tim Knol
Açıklama
Yapımcı: Jeroen Tenty
Sözler ve çeviri
Orijinal
Distant call, so close to the front line.
In my dreams, I can hear the sparrows sing.
I give you my tears 'cause this world's gonna break, break our hearts.
Play the piano once more with the light in your eyes, your innocent smile.
Play the piano once more.
This night's all right.
This night's all right.
The blossoms wither right between the wreckage.
In my dreams, I can see them bloom again.
Don't get fooled by another clear blue sky.
There's nothing funny 'bout peace, love, and understanding.
Play the piano once more with the light in your eyes, your innocent smile. Play the piano once more.
This night's all right.
This night's all right.
Play the piano once more with the light in your eyes, your innocent smile.
Play the piano once more.
This night's all right.
This night's all right.
This night's all right
Türkçe çeviri
Uzak çağrı, ön cepheye çok yakın.
Rüyalarımda serçelerin şarkısını duyabiliyorum.
Sana gözyaşlarımı veriyorum çünkü bu dünya yıkılacak, kalplerimizi kıracak.
Gözlerinizdeki ışıkla, masum gülümsemenizle bir kez daha piyano çalın.
Bir kez daha piyano çal.
Bu gece sorun yok.
Bu gece sorun yok.
Enkazın ortasında çiçekler soluyor.
Rüyalarımda onların yeniden çiçek açtığını görebiliyorum.
Başka bir açık mavi gökyüzüne aldanmayın.
Barışın, sevginin ve anlayışın komik bir yanı yok.
Gözlerinizdeki ışıkla, masum gülümsemenizle bir kez daha piyano çalın. Bir kez daha piyano çal.
Bu gece sorun yok.
Bu gece sorun yok.
Gözlerinizdeki ışıkla, masum gülümsemenizle bir kez daha piyano çalın.
Bir kez daha piyano çal.
Bu gece sorun yok.
Bu gece sorun yok.
Bu gece sorun yok