Açıklama
Yapımcı, Besteci, Gitar, Söz Yazarı, Kayıt Mühendisi, Yönetmen: Rul Velázquez
Söz Yazarı, Vokal, Yardımcı Sanatçı, Yönetmen, Davul, Yapımcı, Besteci: Siddhartha
Kayıt Mühendisi, Bas, Programcı: Alex Pérez
Programcı, Söz Yazarı, Klavyeler, Besteci, Yapımcı, Yönetmen: Didi Gutman
Koro: Marcelino Chávez García
Söz Yazarı, Besteci, Yönetmen, Yapımcı: Alex Pérez Sandoval
Karıştırma Mühendisi: Nicolás Btesh
Yüksek Mühendis: Francisco Holzmann
Programcı: Alejandro Caballero
Sözler ve çeviri
Orijinal
Abrázame
Como hace la luz del sol
Llenándome de calor
Si el frío me hace mal
Sé que te he hecho sentir que todo va a estallar
Permíteme insistir, no quise hacerlo mal
Perdóname si yo te habré causado alguna herida
Y ahora te digo
No te preocupes, mi amor
Escucha cada latido
Que te habla al oído mi corazón
Abrázame
Como hace el atardecer
Con tintes dorados de cielos pasados
Hasta anochecer
Sé que te he hecho sentir que todo va a estallar
Permíteme insistir, no quise hacerlo mal
Perdóname si yo te habré causado alguna herida
Y ahora te digo
No te preocupes, mi amor
Escucha cada latido
Que te habla al oído mi corazón
Y si me encuentras perdido
Solo es por una razón
Es que he desaparecido
Si falta tu abrigo a mi corazón
Türkçe çeviri
sarıl bana
Güneş ışığı nasıl oluşur?
Beni sıcaklıkla dolduruyor
Eğer soğuk beni hasta ediyorsa
Biliyorum sana her şey patlayacakmış gibi hissettirdim
ısrar edeyim, yanlış yapmak istemedim.
Eğer sana bir zarar verdiysem beni bağışla.
Ve şimdi sana söylüyorum
Merak etme aşkım
Her ritmi dinle
Kalbimin kulağına konuştuğunu
sarıl bana
Gün batımı nasıl
Geçmiş gökyüzünün altın tonlarıyla
akşama kadar
Biliyorum sana her şey patlayacakmış gibi hissettirdim
ısrar edeyim, yanlış yapmak istemedim.
Eğer sana bir zarar verdiysem beni bağışla.
Ve şimdi sana söylüyorum
Merak etme aşkım
Her ritmi dinle
Kalbimin kulağına konuştuğunu
Ve eğer beni kaybolmuş bulursan
Bunun tek bir nedeni var
Sadece ortadan kayboldum
Eğer ceketin kalbimde eksikse