Açıklama
Yapımcı: Coti Sorokin
Kayıt Mühendisi, Ortak Yapımcı: Nico Cotton
Kayıt Mühendisi, Ortak Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Max Miglin
Usta Mühendis: Carlos Hernández Carbonell
Grafik Tasarımcısı: Ivan Sorokin
Besteci, Besteci Söz Yazarı: Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Sözler ve çeviri
Orijinal
Cien atardeceres locos
De esos que curan infiernos
Y un caribe de decisión
En las hojas de mi cuaderno
Las cuatro paredes rojas
Las caricias sin remera
Éramos la misma sombra
Dibujada por las velas
Cada noche que fui tuyo
Hombre muerto al otro día
Cuando cruzabas la puerta
Para seguir con tu vida
Octubre loco perdido
Incendiábamos el nido
Tu corazón con el mío
Camuflados los latidos
Octubre loco y gigante
Revolución delirante
Es que tus ojos brillantes
Me curaron las heridas
Si me olvida aunque sea un día
En que yo no me levante
Quise abrazarte y cada tiempo
Nos abraza a los dos juntos
Y el vino apagaba lento
Las penas de nuestro mundo
De cuatro paredes rojas
De trinchera enamorada
De las lunas encendidas
De la cama desarmada
Cada noche que fui tuyo
Hombre muerto al otro día
Cuando cruzabas la puerta
Para seguir con tu vida
Octubre loco perdido
Incendiábamos el nido
Tu corazón con el mío
Camuflados los latidos
Octubre loco y gigante
Revolución delirante
Es que tus ojos brillantes
Me curaron las heridas
Si me olvida aunque sea un día
En que yo no me levante
No me levante
No me levante
Türkçe çeviri
Yüz çılgın gün batımı
Cehennemi iyileştirenlerden
Ve bir Karayip kararı
Defterimin sayfalarında
Dört kırmızı duvar
Gömleksiz okşamalar
Biz aynı gölgeydik
Mumların çizdiği
Senin olduğum her gece
Ertesi gün ölü adam
Kapıdan içeri girdiğinde
Hayatınıza devam etmek için
Kayıp Çılgın Ekim
Yuvayı yaktık
Senin kalbin benimkiyle
Vuruşları kamufle etti
Çılgın ve dev Ekim
Çılgın devrim
Bu senin parlak gözlerin
Yaralarımı iyileştirdiler
Eğer beni bir gün bile unutursan
kalkmadığımı
sana sarılmak istedim ve her seferinde
İkimize birden sarılıyor
Ve şarap yavaşça tükendi
Dünyamızın acıları
Dört kırmızı duvardan
Aşk siperinden
Aydınlatılmış ayların
Demonte yataktan
Senin olduğum her gece
Ertesi gün ölü adam
Kapıdan içeri girdiğinde
Hayatınıza devam etmek için
Kayıp Çılgın Ekim
Yuvayı yaktık
Senin kalbin benimkiyle
Vuruşları kamufle etti
Çılgın ve dev Ekim
Çılgın devrim
Bu senin parlak gözlerin
Yaralarımı iyileştirdiler
Eğer beni bir gün bile unutursan
kalkmadığımı
kalkmadım
kalkmadım