Şunun daha fazla şarkısı: Moann
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-11-28
Sözler ve çeviri
Orijinal
На небо рухне вітром знімаючи хмари в пил, та я вкрита пилом картина в тій квартирі.
Як мені дихать?
Куди ділись сили?
Будеш тримати за руку, поряд залишишся, чи в прірву штовхнеш, а сам, сам туманом розсієшся.
Білим суцільним, густим осіннім.
Білим суцільним вийдемо з трьох метрів п'ятдесят, впадеш на мої коліна і не даси рухатися.
Густим осіннім загубишся серед хмар. Шкода, не можу так само і я.
Сіре небо в суму, сніг на голову, перевернутий ранок, знову новини і сум. Місто радості, місто ран моїх. Як мені дихать?
Куди ділись сили?
Будеш тримати за руку, поряд залишишся, чи в прірву штовхнеш, а сам, сам туманом розсієшся.
Білим суцільним, густим осіннім.
Білим суцільним вийдемо з трьох метрів п'ятдесят, впадеш на мої коліна і не даси рухатися.
Густим осіннім загубишся серед хмар.
Шкода, не можу так само і я.
Türkçe çeviri
Rüzgar gökyüzüne doğru hareket edecek, bulutları toz haline getirecek ve ben o dairede tozla kaplanmış bir tabloyum.
Nasıl nefes alırım?
Güçler nereye gitti?
Elimi tutar mısın, yanımda mı kalırsın, yoksa seni uçuruma iter misin, sen de sisin içinde dağılırsın.
Düz beyaz, kalın sonbahar.
Beyaz zeminde üç elli metreden çıkacağız, kucağıma düşeceksin ve hareket etmeme izin vermeyeceksin.
Kalın sonbahar bulutlarında kaybolacaksınız. Yazık ki ben de yapamam.
Hüzün içinde gri gökyüzü, başucunda kar, altüst olmuş sabah, yine haber ve hüzün. Sevinç şehri, yaralarımın şehri. Nasıl nefes alırım?
Güçler nereye gitti?
Elimi tutar mısın, yanımda mı kalırsın, yoksa seni uçuruma iter misin, sen de sisin içinde dağılırsın.
Düz beyaz, kalın sonbahar.
Beyaz zeminde üç elli metreden çıkacağız, kucağıma düşeceksin ve hareket etmeme izin vermeyeceksin.
Kalın sonbahar bulutlarında kaybolacaksınız.
Yazık ki ben de yapamam.