Şunun daha fazla şarkısı: Catching Cairo
Açıklama
Yapımcı: Born On Road
Yapımcı, Vokalist: Kahire'yi Yakalamak
Karıştırma Mühendisi: Jake Gordon
Master Mühendisi: Mike Hillier
Besteci Söz Yazarı: Tiffani Singh-Brown
Besteci Söz Yazarı: Tom Ireland
Sözler ve çeviri
Orijinal
Come -here, come here, come here.
-High speed chase in the middle of the night. Hang tight, I'ma get to you. High speed chase in the middle of the night.
Gonna make me feel better, yeah. Et cetera. You just be a gentleman.
Let me bring the elegance. Push up on your element.
High speed chase, hit the overdrive in gear. Got my foot on the pedal.
Six-speed whip, I'ma get there shortly. Five minutes out on the dashboard.
Running red lights, I will do that for you. Interest free, no hassle.
I want to catch a sixty-nine in the front room. Watch you multiply and prompt to take you for a ride.
It's a one move zoom zoom. It's a high speed chase in the middle of the night.
Hang tight, I'ma get to you.
High speed chase in the middle of the night. Gonna make me feel better, yeah.
Et cetera. You just be a gentleman. Let me bring the elegance.
Push up on your element. High speed chase, hit the overdrive, top gear.
Got my foot on the pedal.
Come here, come here, come here.
High speed chase in the middle of the night. Swift gear shift for the last kilometer.
Switchback, raising the G-Force. Hot pursuit through your intersections.
How many laps can you run for? I want to watch you come alive in the rearview.
Rev and take your time, no curfew. Now we're spinning round from that one move, mm-mm.
It's a high speed chase in the middle of the night. So you better hang tight. Mm.
Mm, you just be a gentleman.
Let me bring the. . . I'll push up on your element.
It's a high speed chase in the middle of the night. High speed chase in the middle of the night.
Hang tight, I'ma get to you. High speed chase in the middle of the night.
Gonna make me feel better, yeah. Et cetera. You just be a gentleman. Let me bring the elegance.
Push up on your element. High speed chase, hit the overdrive, top gear.
Got my foot on the -pedal. -Yo.
-Come here, come here, come here.
-It's a high speed chase in the middle of the night.
High speed chase in the middle of the night.
Türkçe çeviri
Buraya gel, buraya gel, buraya gel.
-Gecenin ortasında yüksek hızlı kovalamaca. Sıkı durun, size ulaşacağım. Gecenin ortasında yüksek hızlı kovalamaca.
Kendimi daha iyi hissetmemi sağlayacak, evet. Vesaire. Sen sadece bir beyefendi ol.
Zerafeti getireyim. Elementinizi yukarı itin.
Yüksek hızda kovalamaca, viteste aşırı hıza bas. Ayağımı pedala koydum.
Altı vitesli kamçı, birazdan oraya varacağım. Kontrol panelinde beş dakika var.
Kırmızı ışıkta geçiyorum, bunu senin için yapacağım. Faizsiz, zahmetsiz.
Ön odada altmış dokuzu yakalamak istiyorum. Çoğalmanızı izleyin ve sizi bir gezintiye çıkarmanızı isteyin.
Bu, tek hareketle yakınlaştırmalı bir yakınlaştırmadır. Gece yarısı yüksek hızlı bir kovalamaca.
Sıkı durun, size ulaşacağım.
Gecenin ortasında yüksek hızlı kovalamaca. Kendimi daha iyi hissetmemi sağlayacak, evet.
Vesaire. Sen sadece bir beyefendi ol. Zerafeti getireyim.
Elementinizi yukarı itin. Yüksek hızda kovalamaca, aşırı hıza bas, en üst vitese geç.
Ayağımı pedala koydum.
Buraya gel, buraya gel, buraya gel.
Gecenin ortasında yüksek hızlı kovalamaca. Son kilometrede hızlı vites değişimi.
Geri dönüş, G-Kuvvetini arttırıyor. Kavşaklarınızda sıcak takip.
Kaç tur koşabilirsin? Dikiz aynasında canlanmanı izlemek istiyorum.
Rev ve acele etmeyin, sokağa çıkma yasağı yok. Şimdi o tek hamleden sonra dönüyoruz, mm-mm.
Gece yarısı yüksek hızlı bir kovalamaca. O yüzden sıkı dursan iyi olur. Aa.
Mm, sen sadece bir beyefendi ol.
getireyim. . . Senin elementini yukarı iteceğim.
Gece yarısı yüksek hızlı bir kovalamaca. Gecenin ortasında yüksek hızlı kovalamaca.
Sıkı durun, size ulaşacağım. Gecenin ortasında yüksek hızlı kovalamaca.
Kendimi daha iyi hissetmemi sağlayacak, evet. Vesaire. Sen sadece bir beyefendi ol. Zerafeti getireyim.
Elementinizi yukarı itin. Yüksek hızda kovalamaca, aşırı hıza bas, en üst vitese geç.
Ayağım pedala bastı. -Selam.
-Buraya gel, buraya gel, buraya gel.
-Gece yarısı yüksek hızlı bir kovalamaca.
Gecenin ortasında yüksek hızlı kovalamaca.