Şunun daha fazla şarkısı: Coco Jones
Açıklama
Yapımcı: Carl Paul
Yapımcı: Cardiak
Yapımcı: Wu10
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Cheyenne Lavene
Karıştırma Mühendisi: Jean-Marie Horvat
Usta Mühendis: Dave Kutch
Y&R: Jeremy "J Dot" Jones
A&R: Naim McNair
Ave Koordinatörü: Maleehah Ballard
Aand Radministrator: Shay Young
Besteci Söz Yazarı: Courtney Jones
Besteci Söz Yazarı: Kelvin Wooten
Besteci Söz Yazarı: Carl Donovan Benoit
Besteci Söz Yazarı: Carl McCormick
Sözler ve çeviri
Orijinal
What'd you say?
Me, her
Hey, what's that?
I think I'm on it
I think I'm at a door
Yeah
What'd you say?
Me, her
Hey, what's that?
I think I'm on it, I think I'm at a door
Yeah, we gotta come back, we got a door
Yeah
Okay
Got a thang for you
Baby, I would even go insane for you
Tellin' us we're movin' too fast, don't care what they say
I'm ready to cross without lookin' both ways
Got a thang for you
Baby, I would even go insane for you
They tellin' us it probably won't last, don't care what they say
I'm ready to cross without lookin' both ways
I be lookin' you up, you up
Goin' through your phone and all your stuff
I know I'm a boss, I'ma always lock in
Even though a tough girl needs lovin'
I'm tryna go there with you, baby (oh, whoa)
Please, don't have me lookin' crazy (oh, whoa)
Actin' like you grown, I don't wanna be wrong
Finally gettin' good at being alone
I wanna lay up with you
Nothin' on my mind
I'm terrified to give you my heart
But I have to try
Got a thang for you
Baby, I would even go insane for you
Tellin' us we're movin' too fast, don't care what they say
I'm ready to cross without lookin' both ways
Got a thang for you
Baby, I would even go insane for you
Tellin' us it probably won't last, don't care what they say
I'm ready to cross without lookin' both ways
Let's break the news and be out
Tell me don't wanna hide (tell me you don't want it)
Drive me wild, I'm gas and no brakes
Runnin' every red light (oh, whoa)
I'm tryna go there with you, baby (go there with you)
Please, don't have me lookin' crazy (oh, whoa)
Actin' like you grown, I don't wanna be wrong (whoa, whoa)
Finally gettin' good at being alone
I wanna lay up with you
Nothin' on my mind
I'm terrified to give you my all
But I have to try
Got a thang for you
Baby, I would even go insane for you
Tellin' us we're movin' too fast, don't care what they say (huh-huh)
Don't care what they-
Got a thang for you
Baby, yeah, I'm going insane for you
Tellin' us it probably won't last, don't care what they say (don't care what they say)
Got a thang for you
Baby, I would even go insane for you
Tellin' us we're movin' too fast, don't care what they say
I'm ready to cross without lookin' both ways
Got a thang for you
Baby, I would even go insane for you
Tellin' us it probably won't last, don't care what they say
What'd you say?
Me, her
Hey, what's that?
I think I'm on it
I think I'm at a door
Yeah
What'd you say?
Me, her
Hey, what's that?
I think I'm on it, I think I'm at a door
Yeah, we gotta come back, we got a door
Yeah
Okay
Türkçe çeviri
Ne dedin?
Ben, o
Bu nedir?
Sanırım bu işteyim
Sanırım bir kapıdayım
Evet
Ne dedin?
Ben, o
Bu nedir?
Sanırım işin üzerindeyim, sanırım bir kapıdayım
Evet, geri dönmeliyiz, bir kapımız var
Evet
tamam
Sana bir teşekkürüm var
Bebeğim, senin için delirebilirim bile
Bize çok hızlı ilerlediğimizi söylüyorlar, ne dedikleri umrumda değil
Her iki tarafa da bakmadan karşıya geçmeye hazırım
Sana bir teşekkürüm var
Bebeğim, senin için delirebilirim bile
Bize bunun muhtemelen sürmeyeceğini söylüyorlar, ne dedikleri umrumda değil
Her iki tarafa da bakmadan karşıya geçmeye hazırım
Seni arıyorum, kalk
Telefonunuzu ve tüm eşyalarınızı gözden geçiriyorum
Patron olduğumu biliyorum, her zaman kilitleneceğim
Sert bir kızın sevilmeye ihtiyacı olsa da
Oraya seninle gitmeye çalışıyorum bebeğim (oh, whoa)
Lütfen beni deli gibi gösterme (oh, whoa)
Büyümüşsün gibi davranıyorsun, yanılmak istemiyorum
Sonunda yalnız kalma konusunda ustalaştım
seninle yatmak istiyorum
aklımda hiçbir şey yok
Sana kalbimi vermekten korkuyorum
Ama denemeliyim
Sana bir teşekkürüm var
Bebeğim, senin için delirebilirim bile
Bize çok hızlı ilerlediğimizi söylüyorlar, ne dedikleri umrumda değil
Her iki tarafa da bakmadan karşıya geçmeye hazırım
Sana bir teşekkürüm var
Bebeğim, senin için delirebilirim bile
Bize bunun muhtemelen uzun sürmeyeceğini söylüyorlar, ne dediklerini umursama
Her iki tarafa da bakmadan karşıya geçmeye hazırım
Haberi verelim ve dışarı çıkalım
Bana saklanmak istemediğini söyle (bunu istemediğini söyle)
Beni çılgına çevir, gazım ve frenim yok
Her kırmızı ışıkta geçiyorum (oh, whoa)
Oraya seninle gitmeye çalışıyorum bebeğim (oraya seninle gitmeye çalışıyorum)
Lütfen beni deli gibi gösterme (oh, whoa)
Büyümüşsün gibi davranıyorsun, yanılmak istemiyorum (whoa, whoa)
Sonunda yalnız kalma konusunda ustalaştım
seninle yatmak istiyorum
aklımda hiçbir şey yok
Sana her şeyimi vermekten korkuyorum
Ama denemeliyim
Sana bir teşekkürüm var
Bebeğim, senin için delirebilirim bile
Bize çok hızlı ilerlediğimizi söylüyorlar, ne dedikleri umrumda değil (ha-ha)
Ne yaptıkları umrumda değil...
Sana bir teşekkürüm var
Bebeğim, evet, senin için deliriyorum
Bize bunun muhtemelen sürmeyeceğini söylüyorlar, ne dediklerini umursama (ne dediklerini umursama)
Sana bir teşekkürüm var
Bebeğim, senin için delirebilirim bile
Bize çok hızlı ilerlediğimizi söylüyorlar, ne dedikleri umrumda değil
Her iki tarafa da bakmadan karşıya geçmeye hazırım
Sana bir teşekkürüm var
Bebeğim, senin için delirebilirim bile
Bize bunun muhtemelen uzun sürmeyeceğini söylüyorlar, ne dediklerini umursama
Ne dedin?
Ben, o
Bu nedir?
Sanırım bu işteyim
Sanırım bir kapıdayım
Evet
Ne dedin?
Ben, o
Bu nedir?
Sanırım işin üzerindeyim, sanırım bir kapıdayım
Evet, geri dönmeliyiz, bir kapımız var
Evet
tamam