Şunun daha fazla şarkısı: The Summer Set
Açıklama
Yapımcı: Yaz Seti
Besteci: Yaz Seti
Sözler ve çeviri
Orijinal
It happens little by little, then everything at once.
One minute you're runnin' on empty, the next you're loaded like a gun.
'Cause when the heart is being careful, the brain is waiting for the barrel to blow.
One more round, my head is spinning and my jaw is on the floor. Bounce back like
Oliver Twist asking if I could have some more. I know it didn't take much.
I tripped and fell deep in love. And I want everybody to know.
If I'm out of my mind, I don't mind, baby, I can't quit.
No, I ain't satisfied 'til I get that hit. Your lips are like a sip of cherry coke so fizzy.
Every time you kiss me, I get so high that I get dizzy.
And suddenly it's like I'm falling, but upward towards the stars.
Among the satellites and comets, higher than the moon or Mars.
Faster than a rocket and gravity can't stop it. I'm a spaceman waving at the world below. If there's a
God, tell her it's crazy. Looking at Heaven on Earth.
Somewhere between pushing up daisies and making angels in the dirt.
I don't wanna come back down, but when my feet touch holy ground, you make me feel like I'm coming home.
If I'm out of my mind, I don't mind, baby, I can't quit.
No, I ain't satisfied 'til I get that hit. Your lips are like a sip of cherry coke so fizzy.
Every time you kiss me, I get so high. I'm out of my mind, out of mind, baby, I can't quit.
No, I ain't satisfied 'til I get that hit.
My heartbeat got me buzzing like a bee, so dizzy. Every time you kiss me, I get so high that I get dizzy.
Oh, oh, oh.
If I'm out of my mind, I don't mind, baby, I can't quit. No, I ain't satisfied 'til I get that hit.
Your lips are like a sip of cherry coke so fizzy. Every time you kiss me, I get so high.
I'm out of my mind, out of mind, baby, I can't quit.
No, I ain't satisfied 'til I get that hit. My heartbeat got me buzzing like a bee, so dizzy.
Every time you kiss me, I get so high that I get dizzy.
I get so high that I get dizzy.
Turn on the lights, the party is over. Black and white fade to crimson and clover.
Open my eyes, and out of the darkness, I can see the color of everything. Turn on the lights, the party is over.
Black and white fade to crimson and clover.
Open my eyes, and out of the darkness, I can see the color of everything.
Türkçe çeviri
Yavaş yavaş oluyor, sonra her şey bir anda oluyor.
Bir dakika boşalırsın, sonra silah gibi yüklenirsin.
Çünkü kalp dikkatli olduğunda beyin namlunun patlamasını bekler.
Bir tur daha, başım dönüyor ve çenem yerde. Şöyle geri dön
Oliver Twist biraz daha alabilir miyim diye soruyor. Çok fazla zaman almadığını biliyorum.
Takıldım ve derinden aşık oldum. Ve herkesin bilmesini istiyorum.
Eğer aklımı kaçırmışsam, umurumda değil bebeğim, vazgeçemem.
Hayır, o vuruşu yapana kadar tatmin olmayacağım. Dudakların bir yudum kiraz kola gibi çok gazlı.
Beni her öptüğünde o kadar yükseliyorum ki başım dönüyor.
Ve birden sanki düşüyormuşum gibi oluyor ama yıldızlara doğru yukarı doğru.
Uydular ve kuyruklu yıldızlar arasında, Ay'dan veya Mars'tan daha yüksek.
Roketten daha hızlıdır ve yer çekimi onu durduramaz. Ben aşağıdaki dünyaya el sallayan bir uzay adamıyım. eğer varsa
Tanrım, ona bunun çılgınca olduğunu söyle. Dünyadaki Cennete Bakıyorum.
Papatyaları dikmekle toprakta melek yaratmak arasında bir yerde.
Geri dönmek istemiyorum ama ayaklarım kutsal toprağa dokunduğunda bana evime geliyormuşum gibi hissettiriyorsun.
Eğer aklımı kaçırmışsam, umurumda değil bebeğim, vazgeçemem.
Hayır, o vuruşu yapana kadar tatmin olmayacağım. Dudakların bir yudum kiraz kola gibi çok gazlı.
Beni her öptüğünde, çok yükseliyorum. Aklımı kaçırdım, aklımı kaçırdım bebeğim, vazgeçemiyorum.
Hayır, o vuruşu yapana kadar tatmin olmayacağım.
Kalp atışlarım beni bir arı gibi vızıldattı, öyle başımı döndürdü ki. Beni her öptüğünde o kadar yükseliyorum ki başım dönüyor.
Ah, ah, ah.
Eğer aklımı kaçırmışsam, umurumda değil bebeğim, vazgeçemem. Hayır, o vuruşu yapana kadar tatmin olmayacağım.
Dudakların bir yudum kiraz kola gibi çok gazlı. Beni her öptüğünde, çok yükseliyorum.
Aklımı kaçırdım, aklımı kaçırdım bebeğim, vazgeçemiyorum.
Hayır, o vuruşu yapana kadar tatmin olmayacağım. Kalp atışlarım beni bir arı gibi vızıldattı, öyle başımı döndürdü ki.
Beni her öptüğünde o kadar yükseliyorum ki başım dönüyor.
O kadar yükseliyorum ki başım dönüyor.
Işıkları açın, parti bitti. Siyah ve beyaz, kızıl ve yonca rengine dönüşüyor.
Gözlerimi açıyorum ve karanlığın içinden her şeyin rengini görebiliyorum. Işıkları açın, parti bitti.
Siyah ve beyaz, kızıl ve yonca rengine dönüşüyor.
Gözlerimi açıyorum ve karanlığın içinden her şeyin rengini görebiliyorum.