Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Чикаго

Чикаго

3:45Albüm Для людей 2025-08-01

Sözler ve çeviri

Orijinal

Это
Чикаго, бро. Город ветров.
Город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров. Это Чикаго, бро.
Город ветров, город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро.
Город грязных мусоров. Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров.
Третий город США по населению. Выстрелы средь бела дня нормальное явление.
Наркотрафик, банды, мусора, врачи. Горы грязной лаванды и продажный чиф.
Коррумпированный депутат сидит в Сенате.
Тут проезжают только те, кто платит. Здесь только самый сильный выживает.
Все, что медленно нажил, тут быстро отжимают.
Черные худы, туда не едут копы. В темноте видны только глаза и зубы.
Играют в дайс, кидают кости и без лишней злости за двадцать долларов закопают твои кости.
На Саутсайд снега больше, чем на севере. Типы с Французского бульвара тупо не поверили.
Я прошел тут вдоль и поперек, because I'm real. Быть внутри этой игры - чистый кайф, so keep it, G.
Это Чикаго, бро.
Город ветров, город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров. Это Чикаго, бро.
Город ветров, город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут -коррупция такая, что дядя, будь здоров.
-Город, где мутят дела и давно legalize. Если повидал Чикаго, то жизнь удалась.
Очередной тип в белых кроссах объявлен в розыск. Мусора его поставят в позу без вопросов.
Чикаго - город иммигрантов. Думаешь, тут все по-честному? Это неправда.
Бедолаги впитывают, как тампоны. Это город Диллинджера Джона и Аль Капоне.
Много людей агрессивных и троп крысиных.
Чи затянет тебя, как трясина. Этот город тебя прокидает, как Джон Сина.
Здесь депрессивно и опасно, пиздец красиво. Тут про человека забывают очень быстро.
В двери ломится судебный пристав. Звоню юристам.
Тут слева ограбление, а справа выстрел. Но этот город для меня родным стал.
Это Чикаго, бро. Город ветров, город черных барыг и проходных дворов.
Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров. Это Чикаго, бро.
Город ветров, город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров.

Türkçe çeviri

Bu
Chicago, kardeşim. Rüzgarlı Şehir.
Siyah seyyar satıcıların ve gezilen bahçelerin şehri. Burası Chicago, kardeşim. Kirli çöplerin şehri.
Burada öyle bir yolsuzluk var amca, sağ ol. Burası Chicago, kardeşim.
Rüzgârların şehri, siyah seyyar satıcıların ve içinden geçilen bahçelerin şehri. Burası Chicago, kardeşim.
Kirli çöplerin şehri. Burada öyle bir yolsuzluk var amca, sağ ol.
Nüfusa göre üçüncü ABD şehri. Gündüz vakti ateş açılması normaldir.
Uyuşturucu kaçakçılığı, çeteler, çöpler, doktorlar. Kirli lavanta dağları ve yozlaşmış bir şef.
Yolsuzluk yapan bir milletvekili Senato'da oturuyor.
Buradan sadece para ödeyenler geçiyor. Burada sadece en güçlüler hayatta kalır.
Yavaş yavaş edinilen her şey hızla buraya sıkıştırılıyor.
Siyah kapüşonlular, polisler oraya gitmez. Karanlıkta sadece gözler ve dişler görünüyor.
Zar atıyorlar, zar atıyorlar ve hiç öfkelenmeden yirmi dolar karşılığında kemiklerinizi gömüyorlar.
Güney yakası Kuzey'den daha fazla kar alıyor. Fransız Bulvarı'ndaki adamlar aptalca buna inanmadılar.
Burada bir aşağı bir yukarı yürüdüm çünkü ben gerçeğim. Bu oyunun içinde olmak saf bir heyecan, o yüzden buna devam et, G.
Burası Chicago, kardeşim.
Rüzgârların şehri, siyah seyyar satıcıların ve içinden geçilen bahçelerin şehri. Burası Chicago, kardeşim. Kirli çöplerin şehri.
Burada öyle bir yolsuzluk var amca, sağ ol. Burası Chicago, kardeşim.
Rüzgârların şehri, siyah seyyar satıcıların ve içinden geçilen bahçelerin şehri. Burası Chicago, kardeşim. Kirli çöplerin şehri.
Burada öyle bir yolsuzluk var amca, sağ ol.
-İşlerin sorunlu olduğu ve uzun süredir yasallaştığı bir şehir. Eğer Chicago'yu gördüyseniz hayat güzel demektir.
Beyaz spor ayakkabılı bir adam daha arananlar listesine eklendi. Çöp onu sorgusuz sualsiz bir poza sokar.
Chicago bir göçmen şehridir. Sizce burada her şey adil mi? Bu doğru değil.
Zavallı adamlar onu tampon gibi emiyor. Burası Dillinger John ve Al Capone'un şehri.
Çok sayıda agresif insan ve fare izi var.
Chi seni bir bataklık gibi içine çekecek. Bu şehir seni John Cena gibi mahvedecek.
Burası bunaltıcı ve tehlikeli, çok güzel. Burada insanlar çok çabuk unutuluyor.
Mübaşir kapıyı vuruyor. Avukatlara sesleniyorum.
Solda bir soygun, sağda ise silah sesi var. Ama bu şehir artık benim evim oldu.
Burası Chicago, kardeşim. Rüzgârların şehri, siyah seyyar satıcıların ve içinden geçilen bahçelerin şehri.
Burası Chicago, kardeşim. Kirli çöplerin şehri.
Burada öyle bir yolsuzluk var amca, sağ ol. Burası Chicago, kardeşim.
Rüzgârların şehri, siyah seyyar satıcıların ve içinden geçilen bahçelerin şehri. Burası Chicago, kardeşim. Kirli çöplerin şehri.
Burada öyle bir yolsuzluk var amca, sağ ol.

Videoyu izle Шлем, CHE - Чикаго

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam