Şunun daha fazla şarkısı: GERA AMEN
Açıklama
Yapımcı: GERA AMEN
Yapımcı: QUBE
Sözler ve çeviri
Orijinal
Мой снег, он не тает в твоих ладонях.
И паника расносится в округе.
Я желаю, чтоб все было, как я видела, остались мы одни.
Нам бы, я все еще помню, связаться твоим ладонью хрупкой.
Ной, прости, я не растил той любви, что ты делала сутки без сна.
Мама, прошу, отдай мне, я рад за нас.
Мы смогли полюбить этот мир, когда услышали свой собственный, а лучше жизнь других нас.
Спи, моя радость, усни, в доме погасли огни.
Пчелки затихли в саду, рыбки уснули в пруду.
Месяц на небе блестит, месяц в окошко глядит.
Глазки скорее закрой, спи, моя радость, усни.
Türkçe çeviri
Karım avuçlarında erimez.
Ve panik tüm bölgeye yayılıyor.
Keşke her şey gördüğüm gibi olsaydı, yalnız kaldık.
Hala hatırlıyorum, senin kırılgan avucunla temas kurardık.
Noah, özür dilerim, bir gün boyunca uykusuz geçirdiğin sevgiyi geliştiremedim.
Anne, lütfen onu bana ver, bizim adımıza sevindim.
Kendi hayatlarımızı, daha doğrusu başkalarının hayatlarını duyduğumuzda bu dünyayı sevebildik.
Uyu, sevincim, uyu, evin ışıkları söndü.
Bahçede arılar sustu, balıklar gölette uykuya daldı.
Ay gökyüzünde parlıyor, ay pencereden dışarı bakıyor.
Çabuk gözlerini kapat, uyu, sevincim, uyu.