Şunun daha fazla şarkısı: BashfortheWorld
Şunun daha fazla şarkısı: Tommy 2
Açıklama
Vokal: BashfortheWorld
Yapımcı: Dijital
Programcı: Dijital
Yazar: Joel Sanchez
Yazar: Sebastian Martell
Yazar: Thomas Harris
Sözler ve çeviri
Orijinal
Damn. Uh. Turn up my headphones a little more. Aye. Nigga.
Uh. Hood nigga. Aye. Damn.
Said I could eyeball the work, ain't gotta turn the scale on. It's seven in the morning, J's do the hair run.
It's time to let it dry, told 'em cut the fan on.
I'm right here in the spot, I'm whippin' with my headphones. I can walk inside the church and make it flip like ten folds.
Migo just sold a J, the white wrapped in the tinfoil.
I'm in the trap by the stove, waitin' 'til the shit boil. Migo fuck bad bitches and I like to sip oil.
Aye, my daddy was a gangsta and my granddaddy too.
The work that we just got, say shawty been ran through. If I ever had a question, I ain't never ask you.
Aye, I'm robbin' everything, if a nigga had to.
Slap up on that flo, 'cause a nigga had to. Tour Blac Migo, I got hoes that had to.
Hood nigga, pay the J to mow the grass too. Twitch, I drop a thirty, bring a sixty-five back.
Cookin' chicken with no grease, like a nigga fryin' crack.
Shit too slow up on that road, drop my nuts and fly 'em back. Finesse him out a load and make the nigga buy 'em back.
Twitch ain't hard to find, I'm probably where the line at.
On the Glen, it's a jungle where them fuckin' lions at.
Aye, F him for that sack like a fuckin' linebacker. And it button on the back, the motion fuckin' linebackers.
-Hood nigga, we put dope inside a Ziploc. -Aye.
-Hood nigga. -We don't go outside in flip flops.
-Aye. Hood nigga. -Get the load and then we send shots.
Hood nigga, 'fore I buy a crib, I get a wristwatch. Damn. Aye, uh.
Say Migo, where you from? Third Coast, that's the land.
We hoppin' out the Sprinter, used to be a minivan. If a nigga try to play, then shit gettin' out of hand.
Aye, Twitch, how old you been? Crash side of the Glen.
Used to pull a Honda Civic, -now it big body Benz.
-Road runner, scrape the curb, scratch the side of my rims. I can fit a whole half in the side of my Timbs.
Türkçe çeviri
Lanet etmek. Ah. Kulaklığımın sesini biraz daha aç. Evet. Zenci.
Ah. Hood zenci. Evet. Lanet etmek.
İşi görebileceğimi, teraziyi açmama gerek olmadığını söyledi. Saat sabahın yedisi, J saç taramasını yapıyor.
Kurumasına izin verme zamanı geldi, onlara fanı kesmelerini söyledim.
Tam buradayım, kulaklıklarımla çalıyorum. Kilisenin içine girip onu on kat gibi çevirebilirim.
Migo az önce beyazı folyoya sarılmış bir J sattı.
Sobanın yanındaki tuzaktayım, bok kaynayana kadar bekliyorum. Migo kötü orospuları siker ve ben yağı yudumlamayı severim.
Evet, babam bir gangsterdi, büyükbabam da.
Az önce aldığımız iş, diyelim ki, gözden geçirildi. Eğer bir sorum olursa sana asla sormam.
Evet, eğer bir zenci mecbur kalsaydı her şeyi çalardım.
O floşu tokatla, çünkü bir zenci bunu yapmak zorundaydı. Blac Migo'yu turla, yapmak zorunda olan çapalarım var.
Hood zenci, çimleri biçmesi için J'ye de para öde. Twitch, otuzu düşürdüm, altmış beşi geri getirdim.
Tavuğu yağsız pişiriyorum, tıpkı çatlak bir zenci gibi.
O yolda çok yavaşla, taşaklarımı bırak ve geri uç. Ona bir miktar ustalık kazandır ve zencinin onları geri almasını sağla.
Twitch'i bulmak zor değil, muhtemelen sınırdayım.
Glen'de aslanların olduğu bir orman var.
Evet, lanet bir defans oyuncusu gibi onu çuvalladı. Ve arkadaki düğme, hareket eden defans oyuncuları.
- Hood zenci, uyuşturucuyu Ziploc'un içine koyduk. -Evet.
-Kapüşonlu zenci. -Parmak arası terliklerle dışarı çıkmayız.
-Evet. Hood zenci. - Yükü alın ve sonra ateş edeceğiz.
Hood zenci, 'beşik almadan önce bir kol saati alacağım. Lanet etmek. Evet.
Migo söyle, nerelisin? Üçüncü Sahil, orası kara.
Eskiden minivan olan Sprinter'dan atlıyoruz. Eğer bir zenci oynamaya kalkarsa işler kontrolden çıkar.
Evet Twitch, kaç yaşındaydın? Glen'in kaza tarafı.
Eskiden Honda Civic'i çekerdi, şimdi büyük gövdeli Benz.
-Road runner, kaldırımı kazı, jantlarımın kenarlarını kaşı. Timbs'imin yan tarafına tam bir yarım sığdırabilirim.