Şunun daha fazla şarkısı: przyłu
Şunun daha fazla şarkısı: Kuba Hejz
Açıklama
İlişkili Sanatçı: przyłu, Kuba Hejz
İlişkili Sanatçı: przyłu
İlişkili Sanatçı, Söz Yazarı: Kuba Hejz
Yapımcı, Besteci: Jakub Szczęsny
Şarkı Sözü Yazarı: Bartosz Przylucki
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mówiła mnie się nie martwcie.
Wyszło tak, że maści los został po nim zmartwień stos na zawsze.
Miało być tak, a przynajmniej tak myślałem. To był błąd. Lecz pomyślałby wtedy kto inaczej?
Ooo gdziekolwiek jesteś, w sercu mym masz dom.
Ooo -póki mam niebo, ze mną jesteś wciąż.
-Gdy jest ciemno, zimno, widzę tylko czarne chmury. Wsiadam znów w samolot.
Chwilę wisieć gdzieś na niebie, złapać trochę lepszy obraz niż ten szarobury.
A tak serio, by przez chwilę móc być bliżej Ciebie. Kiedy widzę stare zdjęcia, jestem bliżej domu.
Ale nie mów mi, że miłość to najlepsza rzecz na świecie.
No bo jak można pozwolić, by odejść komuś bez gwarancji, że spotkacie się na mecie? Śpiewam.
Ooo gdziekolwiek jesteś, w sercu mym masz dom.
Ooo póki mam niebo, ze mną jesteś wciąż.
Bo ja tak naprawdę wciąż cię mam.
Już na zawsze będziesz tam w noce zimne, tak jak -ta. -A jakby co, po mnie w ogóle cię nie ma.
Bo mi zostawiłeś skarb. Czekaj na mnie pośród gwiazd.
Ooo gdziekolwiek jesteś, w sercu mym masz dom.
Ooo póki mam niebo, ze mną jesteś wciąż.
Mówiła mnie się nie martwcie. I poszedł gdzieś daleko stąd.
Nie wiem, czy i z czego kiedyś znajdę.
Może to nie takie ważne, dopóki w sercu mym masz dom.
Wiem, że ze mną będziesz wciąż na zawsze.
Türkçe çeviri
Bana endişelenme dedi.
Kaderin ona sonsuza kadar bir yığın endişe bıraktığı ortaya çıktı.
Böyle olması gerekiyordu ya da en azından ben öyle düşündüm. Bu bir hataydı. Ama o zaman kim aksini düşünebilir ki?
Ah, nerede olursan ol, kalbimde bir evin var.
Ooo - cennetim olduğu sürece sen hala benimlesin.
-Karanlık ve soğuk olduğunda sadece kara bulutları görüyorum. Tekrar uçağa biniyorum.
Bir süre gökyüzünde bir yere asın, bu gri-gri olandan biraz daha iyi bir görüntü yakalayın.
Cidden, sadece bir anlığına sana daha yakın olmak için. Eski fotoğrafları görünce kendimi evime daha yakın hissediyorum.
Ama sakın bana aşkın dünyadaki en iyi şey olduğunu söyleme.
Peki, bitiş çizgisinde buluşacağınızın garantisi olmadan birinin gitmesine nasıl izin verebilirsiniz? Şarkı söylüyorum.
Ah, nerede olursan ol, kalbimde bir evin var.
Ooo, cennet bende olduğu sürece sen hala benimlesin.
Çünkü aslında hâlâ sana sahibim.
Soğuk gecelerde sonsuza dek orada olacaksın, tıpkı -ta gibi. -Her neyse, peşimden gittin.
Çünkü bana bir hazine bıraktın. Yıldızların arasında bekle beni.
Ah, nerede olursan ol, kalbimde bir evin var.
Ooo, cennet bende olduğu sürece sen hala benimlesin.
Bana endişelenme dedi. Ve buradan çok uzak bir yere gitti.
Onu bulabilecek miyim ya da ne olacak bilmiyorum.
Belki de kalbimde bir evin olduğu sürece bunun o kadar da önemi yoktur.
Sonsuza kadar benimle olacağını biliyorum.