Şunun daha fazla şarkısı: Jeremy Zucker
Açıklama
Davul programcısı, Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Jeremy Zucker
Programcı, Yapımcı: Hazey Eyes
Arka Plan Vokalisti, Besteci Söz Yazarı: Cleo Tighe
Karıştırma Mühendisi: Yianni AP
Ek Karıştırma Mühendisi: Aidan Thillmann
Usta Mühendis: Dale Becker
Uzman Mühendis: Katie Harvey
Usta Mühendis: Adam Burt
Sözler ve çeviri
Orijinal
I just came to tell you, your plan A just fell through.
And you're not some tool in medical school studying in your bedroom. Well, it's nice to meet you.
Don't trust your teachers.
'Cause strange as it seems, I'm living your dreams, the voice coming out your speakers.
No, don't let the future scare your heart away.
You don't always need to know exactly what the future holds.
And I've been living through your eyes, and I don't mean to ruin the surprise. But you're gonna be all right.
I don't need to warn you, 'cause your wife adores you.
And that B-list star who broke your heart is just what you had to storm through before you could meet her.
I wish you could see her. 'Cause right here I stand the luckiest man, I swear to
God she's a keeper.
No, don't let the future scare your heart away.
You don't always need to know exactly what the future holds.
And I've been living through your eyes, and I don't mean to ruin the surprise. But you're gonna be all right.
You're gonna be just fine. Promise it gets easier the longer you're alive.
You're gonna leave this town, you'll figure your shit out.
No more room for pessimism, apathy, or doubt.
You're gonna be all right.
Awesome.
Türkçe çeviri
Sana şunu söylemeye geldim, A planın suya düştü.
Ve siz tıp fakültesinde yatak odanızda ders çalışan bir araç değilsiniz. Peki, seninle tanıştığıma memnun oldum.
Öğretmenlerinize güvenmeyin.
Çünkü ne kadar tuhaf görünse de ben senin hayallerini yaşıyorum, ses hoparlörlerinden çıkıyor.
Hayır, geleceğin kalbinizi korkutmasına izin vermeyin.
Geleceğin neler getireceğini her zaman tam olarak bilmenize gerek yoktur.
Ben de senin gözlerinden yaşıyorum ve sürprizi bozmak istemiyorum. Ama iyileşeceksin.
Seni uyarmama gerek yok çünkü karın sana tapıyor.
Ve kalbinizi kıran o B listesindeki yıldız, onunla tanışmadan önce fırtınalar estirerek geçmeniz gereken şeydi.
Keşke onu görebilseydin. Çünkü tam burada en şanslı adam benim, yemin ederim
Tanrım, o bir kaleci.
Hayır, geleceğin kalbinizi korkutmasına izin vermeyin.
Geleceğin neler getireceğini her zaman tam olarak bilmenize gerek yoktur.
Ben de senin gözlerinden yaşıyorum ve sürprizi bozmak istemiyorum. Ama iyileşeceksin.
İyi olacaksın. Hayatta kaldıkça daha kolay olacağına söz ver.
Bu kasabayı terk edeceksin, ne halt ettiğini çözeceksin.
Artık karamsarlığa, ilgisizliğe veya şüpheye yer yok.
İyi olacaksın.
Mükemmel.