Şunun daha fazla şarkısı: Offset
Şunun daha fazla şarkısı: Teezo Touchdown
Açıklama
Yapımcı: OZ
Yapımcı: Sucuki
Yapımcı: LOOF
Yapımcı: Kii
Kayıt Mühendisi: JRich ENT.
Kayıt Mühendisi: Andrew Keller
Karıştırma Mühendisi: Aresh Banaji
Ek Karıştırma Mühendisi: Drew Sliger
Ek Karıştırma Mühendisi: Jenso "JP" Plymouth
Usta Mühendis: Colin Leonard
Rap Vokalisti: Ofset
Rap Vokalisti: Teezo Touchdown
A&R: Jerel “Rel” Nance
A&R: Ian Holder
Aand Radministrator: Liz Işık
Besteci Söz Yazarı: Kiari Kendrell Cephus
Besteci Söz Yazarı: Aaron Thomas
Besteci Söz Yazarı: Tyler Cole
Besteci Söz Yazarı: Ozan Yıldırım
Besteci Söz Yazarı: Tim Friedrich
Besteci Söz Yazarı: Louis Leibfried
Besteci Söz Yazarı: Jan Lilienthal
Besteci Söz Yazarı: Michael Nowatzky
Sözler ve çeviri
Orijinal
Know I've tried to hold it down.
All I have is now.
Nigga turned friend to a foe. But I had to learn to let it go.
Comin' like a man, as a pro. Niggas gotta pay me for the show. Hundreds come in ten in a row.
We was hidin' bands in the sofa. Off the private jet to Bossa Nova.
Then we go to Toca, hundred thousand in the Rover.
Baby, it's been a long time I ain't been proud of myself.
Baby, it's been a long time I ain't been proud of myself.
Baby, it's been a long time I ain't been proud of myself.
Baby, it's been a long time I ain't been proud of -myself.
-All I want is all I need.
All I have is what makes me, me.
-All I want. All I want. -Is all I need.
Is all I need.
-All I have.
-All I have is what makes me, me.
I been feelin' low. Racks on the floor.
I can do this shit alone, but nothin' like the bros. If I ever did you lame, I hope you let it go.
Let it be. We got racks to get and flip some niggas in the street.
I ain't Richard P. I remember rockin' shows out in Tennessee. I remember in the
Sprinter we was gettin' geeked. I been workin' on my mental, tryna keep peace.
Trappin' in the bando, we was ten deep. I remember sellin' Nikes for a couple T's.
I remember we was strikin' for the first week.
For the guns, we was fightin' niggas every week. I get excited, man, I can't believe.
Niggas fucked around and made it to the fuckin' league.
All I want is all I need.
All I have is what makes me, me. All I want. All I want.
-Is all I need. -Is all I need.
-All I have.
-All I have is what makes me, me.
All I want.
-Is all I need. -Is all I need.
-And all I have.
-All I have is what makes me, me.
Türkçe çeviri
Onu tutmaya çalıştığımı biliyorum.
Sahip olduğum tek şey şu an.
Zenci dostunu düşmana çevirdi. Ama bunu bırakmayı öğrenmem gerekiyordu.
Bir erkek gibi, bir profesyonel gibi geliyorum. Zenciler gösteri için bana para ödemeli. Yüzlercesi art arda on kez geliyor.
Kanepede bantları saklıyorduk. Özel jetten Bossa Nova'ya.
Sonra Rover'la yüz bin Toca'ya gidiyoruz.
Bebeğim, kendimle gurur duymayalı uzun zaman oldu.
Bebeğim, kendimle gurur duymayalı uzun zaman oldu.
Bebeğim, kendimle gurur duymayalı uzun zaman oldu.
Bebeğim, kendimle gurur duymayalı uzun zaman oldu.
- Tek istediğim, ihtiyacım olan tek şey.
Sahip olduğum tek şey beni ben yapan şey.
-Tek istediğim. Tek istediğim. -Tek ihtiyacım olan bu.
İhtiyacım olan tek şey bu.
-Sahip olduğum tek şey.
-Sahip olduğum tek şey beni ben yapan şey.
Kendimi kötü hissediyorum. Yerdeki raflar.
Bu işi tek başıma yapabilirim ama kardeşler gibisi yok. Eğer sana bir topallık yaptıysam, umarım bunu bırakırsın.
Bırak olsun. Sokakta zencileri yakalayıp çevirmek için raflarımız var.
Ben Richard P değilim. Tennessee'de rock konserleri verdiğimi hatırlıyorum. hatırlıyorum
Sprinter'la ilgilenmeye başlamıştık. Zihnim üzerinde çalışıyorum, huzuru korumaya çalışıyorum.
Bandoda sıkışıp kaldık, on numara derinlikteydik. Birkaç T karşılığında Nike sattığımı hatırlıyorum.
İlk hafta grev yaptığımızı hatırlıyorum.
Silahlar için her hafta zencilerle kavga ediyorduk. Heyecanlanıyorum dostum, inanamıyorum.
Zenciler ortalığı karıştırdı ve lanet lige ulaştı.
Tek istediğim, ihtiyacım olan tek şey.
Sahip olduğum tek şey beni ben yapan şey. Tek istediğim. Tek istediğim.
-Tek ihtiyacım olan bu. -Tek ihtiyacım olan bu.
-Sahip olduğum tek şey.
-Sahip olduğum tek şey beni ben yapan şey.
Tek istediğim.
-Tek ihtiyacım olan bu. -Tek ihtiyacım olan bu.
-Ve sahip olduğum tek şey.
-Sahip olduğum tek şey beni ben yapan şey.