Şunun daha fazla şarkısı: Luvcat
Açıklama
Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Oli Barton-Wood
Karıştırma Mühendisi: Charlie Holmes
Usta Mühendis: Simon Francis
Sözler ve çeviri
Orijinal
Here we are again at the Kazimier Garden
Underneath a slate sky
Your stare is steely and your tongue is sharpened
Can carve me like a steak knife
We used to share that stall and a pair of wine lips
Hips pressed up against the wall
You know I tried my best to turn your black eyes hazel
And kiss away your cruelty
I gladly got undressed, put all my cards on the table
And by cards, I mean me
Apple in mouth, then you left town
Ran after you until my legs gave out
I came crawlin' in on all fours
Knockin' at your door
Knockin' at your door
I don't wanna bleed anymore
I just wanted love
But you wanted gore
You're my matador
Here we are again at the Kazimier Garden
The music is getting stranger
Your cape is crimson and you're wavin' it, snarlin'
The air is full of danger
I only wanted to put on a little skirt, a little show for you
You said, "Babe, this ain't the Moulin fuckin' Rouge"
I came crawlin' in on all fours
Knockin' at your door
Knockin' at your door
I don't wanna bleed anymore
I just wanted love
But you wanted gore
You're my matador
You're my matador
He said, "Look, look, look what she's done
She's gone and smashed me up for fun
Oh, someone better find her
Make her pay for all of this fine china
Poke, poke, poke until she bites
Until she's full of spit and spite"
I said, "At least my rage is red
It's the closest to love that you'll ever get"
I came crawlin' in on all fours
Knockin' at your door
Knockin' at your door
I don't wanna bleed anymore
I just wanted love
But you wanted gore
You're my matador
You're my matador, you're
You're my matador
You're my matador
You're my matador
You're my matador
Türkçe çeviri
Yine Kazimier Bahçesi'ndeyiz
Kayrak bir gökyüzünün altında
Bakışların çelik gibi ve dilin keskin
Beni biftek bıçağı gibi kesebilir
O tezgâhı ve bir çift şarap dudağını paylaşırdık
Kalçaları duvara bastırdı
Siyah gözlerini ela rengine çevirmek için elimden geleni yaptığımı biliyorsun
Ve zulmünü öp
Memnuniyetle soyundum, tüm kartlarımı masaya koydum
Ve kartlar derken beni kastediyorum
Ağzında elma, sonra şehri terk ettin
Bacaklarım dayanamayana kadar peşinden koştum
Dört ayak üzerinde sürünerek geldim
Kapını çalıyorum
Kapını çalıyorum
Artık kanamak istemiyorum
Sadece aşk istedim
Ama sen vahşet istedin
sen benim matadorumsun
Yine Kazimier Bahçesi'ndeyiz
Müzik giderek tuhaflaşıyor
Pelerinin kıpkırmızı ve onu sallıyorsun, hırlıyorsun
Hava tehlike dolu
Sadece küçük bir etek giyip sana küçük bir gösteri yapmak istedim
"Bebeğim, burası kahrolası Moulin Rouge değil" dedin
Dört ayak üzerinde sürünerek geldim
Kapını çalıyorum
Kapını çalıyorum
Artık kanamak istemiyorum
Sadece aşk istedim
Ama sen vahşet istedin
sen benim matadorumsun
sen benim matadorumsun
Dedi ki, "Bakın, bakın, bakın ne yaptı
O gitti ve eğlence olsun diye beni parçaladı
Birisi onu bulsa iyi olur
Bütün bu güzel porselenlerin parasını ona ödet
O ısırıncaya kadar dürt, dürt, dürt
Ta ki tükürük ve kinle dolana kadar"
Dedim ki "En azından öfkem kırmızı
Bu, sahip olabileceğin aşka en yakın şey"
Dört ayak üzerinde sürünerek geldim
Kapını çalıyorum
Kapını çalıyorum
Artık kanamak istemiyorum
Sadece aşk istedim
Ama sen vahşet istedin
sen benim matadorumsun
Sen benim matadorumsun, sen
sen benim matadorumsun
sen benim matadorumsun
sen benim matadorumsun
sen benim matadorumsun