Şunun daha fazla şarkısı: Mougleta
Açıklama
Besteci: Thomas Leithead-Docherty
Besteci: Lawrie Gordon Prime-Martin
Besteci: Yasmeen Semaan
Yapımcı: Tom Martin
Sözler ve çeviri
Orijinal
There were bad days, tears falling down my pretty face, oh.
Yeah it was heartbreak, from the party to my pillowcase, oh. Yeah, yeah.
The touch of a stranger, the look in your eyes, and all of a sudden it changed.
The way that you held me took me by surprise, 'cause now I don't feel any pain.
Nobody knows where the heartbreak goes, when you feel your soul falling again.
Oh, nobody knows where the heartbreak goes, but I know you're the reason it ends.
One day you wake up and smell the roses, instead of the cut ups you never notice.
Oh, nobody knows where the heartbreak goes, but I know you're the reason it ends.
Now I wake up, sing songs, putting on my makeup, well.
A little love dust, doing my hair, I got my nails done, yeah.
The way that you held me took me by surprise, 'cause now I can't feel any pain.
Nobody knows where the heartbreak goes, when you feel your soul falling again.
Oh, nobody knows where the heartbreak goes, but I know you're the reason it ends.
One day you wake up and smell the roses, instead of the cut ups you never notice.
Oh, nobody knows where the heartbreak goes, but I know you're the reason it ends.
You're no heartbreaker baby, you're no heartbreaker baby.
One touch and you can save me, you're no heartbreaker baby, no.
Nobody knows where the heartbreak goes, when you feel your soul falling again.
Oh, nobody knows where the heartbreak goes, but I know you're the reason it ends.
One day you wake up and smell the roses, instead of the cut ups you never notice.
Oh, nobody knows where the heartbreak goes, but I know you're the reason it ends. You're the reason
Türkçe çeviri
Kötü günler oldu, güzel yüzümden gözyaşları aktı, ah.
Evet, partiden yastık kılıfıma kadar kalp kırıklığıydı. Evet, evet.
Bir yabancının dokunuşu, gözlerindeki bakış ve birden her şey değişti.
Beni tutma şeklin beni şaşırttı çünkü artık hiç acı hissetmiyorum.
Ruhunun tekrar düştüğünü hissettiğinde, kalp kırıklığının nereye gittiğini kimse bilemez.
Kimse kalp kırıklığının nereye gittiğini bilmiyor ama bitmesinin sebebinin sen olduğunu biliyorum.
Bir gün uyanırsın ve hiç fark etmediğin kesiklerin yerine gülleri koklarsın.
Kimse kalp kırıklığının nereye gittiğini bilmiyor ama bitmesinin sebebinin sen olduğunu biliyorum.
Şimdi uyanıyorum, şarkı söylüyorum, makyajımı yapıyorum.
Biraz aşk tozu, saçımı yapıyorum, tırnaklarımı yaptırdım, evet.
Beni tutma şeklin beni şaşırttı çünkü artık acı hissedemiyorum.
Ruhunun tekrar düştüğünü hissettiğinde, kalp kırıklığının nereye gittiğini kimse bilemez.
Kimse kalp kırıklığının nereye gittiğini bilmiyor ama bitmesinin sebebinin sen olduğunu biliyorum.
Bir gün uyanırsın ve hiç fark etmediğin kesiklerin yerine gülleri koklarsın.
Kimse kalp kırıklığının nereye gittiğini bilmiyor ama bitmesinin sebebinin sen olduğunu biliyorum.
Sen kalp kıran değilsin bebeğim, kalp kıran değilsin bebeğim.
Tek dokunuşla beni kurtarabilirsin, sen kalp kırıcı değilsin bebeğim, hayır.
Ruhunun tekrar düştüğünü hissettiğinde, kalp kırıklığının nereye gittiğini kimse bilemez.
Kimse kalp kırıklığının nereye gittiğini bilmiyor ama bitmesinin sebebinin sen olduğunu biliyorum.
Bir gün uyanırsın ve hiç fark etmediğin kesiklerin yerine gülleri koklarsın.
Kimse kalp kırıklığının nereye gittiğini bilmiyor ama bitmesinin sebebinin sen olduğunu biliyorum. Sebebi sensin